ويكيبيديا

    "ربيتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • criei-te
        
    • criei
        
    • eduquei-te
        
    • eduquei
        
    • Ensinei-te
        
    criei-te desde os seis meses, eduquei-te como se fosses meu filho. Open Subtitles لقد أعتنيت بك منذ عمرالـ 6 أشهر و ربيتك كأنك طفلي
    Envergonhaste o meu nome. Eu criei-te para seres melhor do que isto. Open Subtitles لقد جلبت العار لاسمي لقد ربيتك لتكون أفضل من هذا
    Pretendo criar o teu filho aqui na Fortaleza da mesma maneira que criei-te. Open Subtitles أخطط أن أربي ابنك هنا في الحصن. كما ربيتك تمامًا.
    Eu criei a ti e metade dos teus primos com os meus cozinhados. Open Subtitles انظر.. لقد ربيتك أنت ونصف أبناء عمك من طبخي
    Isso é porque eu a criei para ser cautelosa. Open Subtitles هذا بسبب أني ربيتك لتكوني متيقظه , حذره
    eduquei-te da mesma forma que o meu velho me educou. Open Subtitles لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي
    Agi como um maluco e um bêbado porque te eduquei toda a vida. Open Subtitles أصبحت مجنون وشربت كثيراً لأني ربيتك طوال عمري
    Ensinei-te a não dizeres isso a uma mulher com mais de 20 anos. Open Subtitles ربيتك بشكل أفضل من أن تقولي ذلك لامرأة فوق عمر العشرين
    criei-te para seres um líder e estou a implorar-te para liderares a tua gente para um fim pacífico. Open Subtitles لقد ربيتك لتصبح القائد وأنا أتوسلك أن تقوم شعبك لنهاية سالمة
    Eu criei-te para ver este dia? Open Subtitles هل أنا ربيتك إلى ان ارى هذا اليوم؟
    criei-te e conheço-te melhor do que ninguém. Open Subtitles ربيتك وأعرفك أكثر من أي أحد آخر
    criei-te para seres mais forte que isso. criei-te para seres um homem. " Open Subtitles لقد ربيتك لتكون أقوى من هذا" "ربيتك لتكون رجلاً
    Eu criei-te para seres extraordinária. Open Subtitles لقد ربيتك لتكوني انسانة استثنائية
    Bom, criei-te a ti, a tua tia Vivian, a tia Helen e a tua tia J. Open Subtitles لماذا؟ لقد ربيتك أنت والخالة (فيفيان)، الخالة (هيلين) والخالة (جي).
    Quando te criei, fiz um bom trabalho, não fiz? Open Subtitles عندما ربيتك , ربيتك جيداً أليس كذلك ؟
    Levei muito tempo para superar a culpa de como te criei. Open Subtitles لقد استغرق مني وقت طويل حتي اجتاز غلطتي حيال كيف ربيتك
    Sou seu pai e criei você pra outra coisa. Open Subtitles بما أنني والدك فقد ربيتك لشيء مختلف
    Foste rude, e eu eduquei-te melhor. Open Subtitles لقد كنت وقحة وأنا ربيتك على ما هو أفضل من ذلك
    Eu eduquei-te melhor do que isto. Open Subtitles لقد ربيتك لتكون أفضل من هذا
    eduquei-te desde que eras deste tamanhinho. Open Subtitles ربيتك منذ أن كنت بهذا الطول
    Porque é que te eduquei tão bem? Open Subtitles لماذا انا ربيتك جيدا؟
    Ensinei-te bem. Open Subtitles لقد ربيتك جيداَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد