Pensei que era primavera. | Open Subtitles | أعتقدت أن الطقس يجب أن يكون ربيعاً هذه الأيام |
Tem sido uma primavera fria, mas as hortênsias estão a florescer. | Open Subtitles | لقد كان ربيعاً بارداً، ولكن نبات الكوبيّة يستعيد نشاطه |
Se voltasse a primavera. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الفصل ربيعاً فحسب. |
Está uma primavera quente. | Open Subtitles | كان ربيعاً ساخناً |
Foi uma primavera chuvosa. | Open Subtitles | لقد كان ربيعاً مطراً. |
O Inverno, uma vez mais a primavera. | Open Subtitles | الشتاء مجدداً، صار ربيعاً. |
"Deixa-me imaginar que voltaremos novamente "quando quisermos e será primavera. "Não seremos mais velhos do que já fomos. "As tristezas desgastadas ter-se-ão amenizado, como a primeira nuvem "através da qual a manhã desponta lentamente". Perguntei a Patrick qual era o seu verso favorito, e ele disse: "Não seremos mais velhos do que já fomos". | TED | "دعيني أحلم أننا سنعود من جديد وذلك عندما نرغب ونريد وسيكون الجو ربيعاً ولن نشيخ أكثر مما كنا عليه وسيصير الحزن البالي يسِيراً كالسحب الأولى التي يبزغ منها الفجر رويداً رويداً". سألتُ باتريك عن البيت المحبب عنده فأجاب: "ولن نشيخ أكثر مما كنا عليه" |