ويكيبيديا

    "ربّما لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Talvez não
        
    • Pode não
        
    • Podes não
        
    • Posso não
        
    • Podemos não
        
    • Se calhar não
        
    • Provavelmente não
        
    • Podem não
        
    • - Talvez
        
    Assim que lhes explicar o que aconteceu, Talvez não fiquem aborrecidos. Open Subtitles بمجرد أن شرحت إليهم ما حدث ربّما لا يتضايق جدًّا
    Talvez não queiram que ninguém saiba o que roubaram do cofre e o C-4 é para certificar que isso nunca ocorra. Open Subtitles ربّما لا يُريدون أن يعرف أيّ شخص ما سرقوه من ذلك الصندوق، وتلك المُتفجّرات للتأكّد ألاّ يعرف أحداً أبداً.
    Sabes que mais, Talvez não queira mudar de vida. Open Subtitles أتعلمين؟ ربّما لا أودّ تحقيق شيء في حياتي
    Ele Pode não ser boa pessoa, mas um pouco de desonestidade é o tipo de coisa que se procura num bom advogado Open Subtitles ربّما لا يكون شخصا جيّدا جدا لكن قليلاً من المراوغة هو نوعا ما الشيء الذي تبحث عنه في المحامي الجيّد
    Bem, Podes não ter notado, mas há... coisas que consomem um homem mais do que a morte. Open Subtitles ، حسناً، أنت ربّما لا تعرف ذلك ولكن هناك أشياء تأتي على الرجل اسوأ من الموت ؟
    Talvez não consigas voar... porque já não és criança. Open Subtitles ربّما لا تستطيع الطيران لأنّكَ لمْ تعد صغيراً
    Bom, Talvez não te queira aqui, "Sr. Antipático". Talvez tenha planos. Open Subtitles ربّما لا أرغب بوجودك هنا أيّها النكديّ، لعل لديّ مخططات.
    Provocava-me. Sabe como são as raparigas. Talvez não saiba. Open Subtitles تزعجني وتثير رغباتي تعرف كيف تتصرّف الفتيات، ربّما لا تعرف
    Bem, Talvez não queira estar mais metido neste negócio. Open Subtitles حسناً , ربّما لا أريد أن أكون في هذا . العمل بعد الأن
    Diga-me você. Talvez não seja necessário servir os terceiro e quarto pratos. Open Subtitles ربّما لا داعي للانتقال إلى الطبق الثالث والرابع
    Talvez não devesse dizer-vos isto, mas há um estado onde as leis do casamento são um pouco menos rígidas. Open Subtitles ربّما لا ينبغي أن أخبركما بهذا، لكن ثمة ولاية قوانين الزواج بها أخف
    Talvez não queira fazer cirurgia geral. Open Subtitles ربّما لا أريدُ الجراحةَ العامّةَ في نهايةِ الأمر
    Talvez não tenhamos o nosso orçamento operacional hoje. Mas sabe que mais? Open Subtitles ربّما لا نملك ميزانيّة التشغيل اليوم لكن، أوَتعلم؟
    Talvez não me esteja a soltar porque sempre que o faço, as coisas correm mal. Open Subtitles ربّما لا أهوّن على نفسي لأنّ كلّ مرّة أفعل ذلك تسوء الأمور.
    Talvez tivessem famílias. Talvez não merecessem morrer. Open Subtitles ربّما كانت لديهم عائلات، ربّما لا يستحقّون الموت.
    Este caso Pode não se resolver porque não tens um carro. Open Subtitles هذه القضيّة ربّما لا تُحلّ لأنّ ليس لديكِ صلاحيّة لسيّارة.
    Pode não parecer, Mas acredito No que é justo Open Subtitles ربّما لا يبدو عليّ ذلك، لكنّي أؤمن بالعدل.
    Mas é o seguinte Joel, Podes não gostar das escolhas do paciente, mas ele está lúcido e completamente autónomo. Open Subtitles ربّما لا تحب خيارات المريض لكّنه سليم العقل و قادر على اتخاذ قراراته
    Posso não expressar com o meu tom, mas estou. Open Subtitles ربّما لا أعبّر عنها بطريقة كلامي، لكنّي سعيدة.
    Tivemos sorte com ela. Podemos não ter com o teu pai. Open Subtitles لقد حالفنا الحظّ معها، ربّما لا يحالفنا الحظّ مع والدكَ.
    Se calhar, não queres ouvir isso e só queres esperar e ver. Open Subtitles ربّما لا تود سماع ذلك ربما تريد أن تنتظر وترى بنفسك
    Provavelmente não deveria falar consigo. Open Subtitles ،في الغالب ربّما لا يجب أن أتحدّث إليكِ أليس كذلك ؟
    Podem não ser do vosso tamanho, mas manter-vos-ão quentes. Open Subtitles ربّما لا يكونون أفضل الثياب لكنّهم سيبقونكم دافئين
    - Talvez eu não queira ser adulta. Open Subtitles هذه الحالة جيّد، ربّما لا أريد أن أكون ناضجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد