Nos últimos vinte anos, fui um cirurgião exemplar, um bom cidadão, pai, homem de família, marido. | Open Subtitles | أنا كنت مثال للجراح القدوة فى ال20 سنة الأخيرة كنت مواطن أب, رب أسرة |
No entanto, apesar do seu trabalho um pouco sujo, era um homem de família. | Open Subtitles | مع ذلك، على الرغم من وظيفته الامسئية إلى حد ما، فقد كان رب أسرة. |
Ele é um decente homem de família, com quem apenas acontece eu estar em desacordo em certas questões fundamentais. | Open Subtitles | هو رب أسرة محترم والذي صادف أني على خلاف معه في بعض القضايا الرئيسية |
Marinha, CIA, sector privado, homem de família. | Open Subtitles | القوات البحرية، المخابرات المركزية القطاع الخاص، رب أسرة |
O que pode ser mais normal que um pai de família, em frente a uma casa bem branca, regando a grama? | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر طبيعية من رب أسرة يقف أمام منزله الأبيض النظيف يسقي العشب |
um pai de família despedido por questões raciais. | Open Subtitles | رب أسرة فقد عمله لأسباب عنصرية |
Um homem caridoso, um homem solidário, um homem sábio, e, acima de tudo, um homem de família. | Open Subtitles | رجل خيري، رجل عطّاء رجل حكيم والأكثر أهمية، رب أسرة |
Acho que, lá no fundo, realmente ele é um grande homem de família. | Open Subtitles | أعتقد أنه تحت كل هذا يوجد رب أسرة |
O congressista Cam Brady afirma ser um homem de família. | Open Subtitles | نائب الكونجرس (كـام برادي) يدعي كونه رب أسرة محب. |
O Lance Coleman era o oposto. Era um homem de família. | Open Subtitles | كان لانس كولمان عكس ذلك وهو رب أسرة |
Poderiam dizer que um homem de família dedicado graduado pela NYU foi detido sem acusações, sem acesso a um advogado, | Open Subtitles | ربما يقولوا أن رب أسرة مجتهد، خريج جامعة (نيويورك) حجز بدون أي تهم و بدون إتصال بمحامي |
Um homem de família, marido dedicado à sua mulher, Evelyn, pai amoroso da sua filha, India. | Open Subtitles | رب أسرة مخلص لزوجته (ايفيلين) أب محب لإبنته (إنديا) |
Bart, o Bob agora é um homem de família. | Open Subtitles | (بارت) ، اصبح (بوب) رب أسرة الآن |
É óbvio que ele é um pai responsável que entende que jovens impressionáveis não deveriam ser expostas à confusão da Rua Bourbon. | Open Subtitles | ...يبدو أنه رب أسرة مسئول الذي يفهم أن الصغيرات الثائرات لا يجب أن يتعرضن لما يحدث "هنا في شارع "بوربون |