Tire as mãos do bolso, Por favor, Sr.? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخرج يدك من جيبك رجاءا يا سيدى؟ |
Por favor, Dr. Markus não lhe posso dizer porque sei o que faço. | Open Subtitles | رجاءا يا د.ماركوس لا يمكنني إخبارك لماذا أعرف ما أفعله لكنك تعرفني |
Por favor, Gump. Deixa-me tentar. Não te irás arrepender. | Open Subtitles | رجاءا يا جامب دعني احاول ,ولن اخذلك |
Deus, Por favor faz com que volte a encontrar este gajo um dia. | Open Subtitles | رجاءا يا الهي... ...ان اقابل هذا الرجل في يوما ما |
Por favor, não me... não me mate, está bem? | Open Subtitles | انتظر , رجاءا , يا رجل , فقط لا - لا تقتلني , حسنا ؟ |
Levante os braços, Por favor, Senhora. | Open Subtitles | اه,قومى برفع أذرعك رجاءا يا سيدتى |
Por favor, Dr. Markus, não temos tempo. | Open Subtitles | ما هذا ؟ رجاءا يا د.ماركوس لم يتبقي وقت |
- Gabe, Por favor. | Open Subtitles | وستأسفين على هذا رجاءا يا جايب |
Por favor. Eu não digo a ninguém, Frankie. | Open Subtitles | رجاءا يا فرانكي لن اخبر احدا |
Por favor, respira. | Open Subtitles | رجاءا يا عزيزتى.تنفسى |
Nebula, Por favor. | Open Subtitles | رجاءا يا نوبيلا |
Por favor, meu Deus. | Open Subtitles | رجاءا , يا إلهي |
- Por favor, Por favor. - Tão linda. | Open Subtitles | أنت جميلة جدا رجاءا يا تيدي |
Os meus dois Por favor, Cass. | Open Subtitles | اثنتان رجاءا يا كاس |
Por favor, não. | Open Subtitles | رجاءا يا الزابيث |
Mas, Por favor, Sr. Ali! | Open Subtitles | لكن رجاءا يا سيد (علي)! |
Situação, Por favor, Eric. | Open Subtitles | (الحالة رجاءا يا (إيرك |
Por favor, mãe. | Open Subtitles | رجاءا يا امي |
Por favor. | Open Subtitles | رجاءا يا جوان |