Por favor diz-me que ainda não estás no escritório porque conheceste um tipo giro de fato e gravata. | Open Subtitles | "رجاءً أخبريني أن السبب الوحيد لِعدم بقائُكِ في العمل،" هُوَ أنّكِ قابلتي شخصاً لطيفاً بِبدلةٍ رسميّة. |
Por favor, diz-me que a Guinevere vai usar o cálice falso para libertar o Lancelot da tortura eterna do Artur. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(رجاءً أخبريني أن (جينوفييري سيستخدم الكاس الشيطاني ليحرر (لنسلوت) من العذاب الأبدي لـ(آرثر) |
- Por favor, diz-me que isso é comida. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أن هذا طعام. |
Por favor diz-me que o Louis não está atrás de mim. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أن (لويس) ليس ورائي |