por favor. Já fomos vizinhos, vivendo lado a lado. | Open Subtitles | رجائاً كنا جيران ذات حين نعيش بجانب بعضنا |
por favor, não se importa de voltar a ligar dentro de cinco minutos? | Open Subtitles | سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟ |
Os vossos cartões do sindicato. Posso ver os vossos cartões, por favor? | Open Subtitles | رخصتكم في الاتحاد هل لي ان ارى رخصتكم رجائاً ؟ |
Carlton, por favor. Quer dizer, não tenho escolha. Sou o escolhido. | Open Subtitles | كارلتون رجائاً, ليس لديّ خيار أنا المُختار |
Nancy, por favor. És a única pessoa em quem posso confiar. | Open Subtitles | نانسي، رجائاً أنتِ الشخص الوحيد الذي أستطيع الوثوق به |
Aqui tem. Pode trazer-me um copo de champanhe, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على كأس من الشمبانيا رجائاً . |
Então... diz-me, por favor diz-me quem é o inimigo de Florença? | Open Subtitles | دفاعاً عن مدينته لذا , أخبريني رجائاً أخبريني |
por favor, promete-me só que vais encontrar um novo sitio para ele viver. É um cartão de Natal! A música das nossas vidas. | Open Subtitles | رجائاً فقط عدني بأنك ستجد مكان جديد له ليعيش فيه هذه بطاقة عيد رأس ألسنة موسيقى حياتنا |
A carta de condução, por favor? | Open Subtitles | هل بأمكاني ان ارى رخصه قيادتك رجائاً ؟ |
E pão branco torrado, por favor. | Open Subtitles | و بعض الخبز الابيض المحمص رجائاً |
Vai arranjar-me uma bebida, por favor. | Open Subtitles | لماذا لا تحضري لي بعض الشراب رجائاً ؟ |
Harriet, por favor, diga-me para onde levaram a Allie. | Open Subtitles | رجائاً يا ((هريت)) أخبريني ((إلى أين أخذو ((آلي |
por favor. Eu teria feito exactamente a mesma coisa. | Open Subtitles | رجائاً لقد كنت سأفعل بالضبط نفس الشيء |
Não se importa de pedir que ele me telefone, por favor? | Open Subtitles | هلاّ جعلتيه يتصل بي لاحقاً ، رجائاً. |
Tracy, pode chegar aqui, por favor? | Open Subtitles | تريسي هل يمكنكِ المجيء رجائاً ؟ |
Aplaudam por favor o maior assassino dos nossos tempos. | Open Subtitles | رجائاً قفوا لأعظم قاتل على مر الأوقات |
por favor não traga armas para aqui. | Open Subtitles | أهذا ؟ لا رجائاً , لاتجلبوا الأسلحة هنا |
por favor. Tenho acesso livre. | Open Subtitles | من فضلك، رجائاً لدي بطاقة خضراء |
por favor, não ponhas um porco no banco de trás com os nossos filhos. | Open Subtitles | رجائاً لا تضع خنزي في الخلف مع أولادنا |
Anita, podes vir aqui, por favor? | Open Subtitles | أنيتا, هل يمكنكِ القدوم هنا, رجائاً |