Armas que podem vir a ser usadas contra si e os seus homens. | Open Subtitles | الأسلحة التي يُمْكِنُ أَنْ تُستَعملَ ضدّك و ضد رجالكَ. ذلك مهم. |
Os seus homens e os habitantes daqui também não. | Open Subtitles | رجالكَ وهؤلاء الناسِ هنا لايريدون المُوتُ |
seus homens foram muito cuidadosos com ela. Eles espancaram-na violentamente. | Open Subtitles | رجالكَ عاملوها بقسوة مُفرطة، و ضربوها بشدة. |
Envia alguns dos teus homens para garantir que cheguem lá. | Open Subtitles | أرسل أحد رجالكَ ليحرصَ على و صولهما إلى هناك. |
Os teus homens impotentes com os seus feitiços tontos não podem proteger-te do meu poder. | Open Subtitles | رجالكَ العاجزون بواسائلهم الغبيه لن يستطيعوا حمايتك من قوتى |
Os vossos homens faziam merdas, não podia correr riscos. | Open Subtitles | رجالكَ كانوا يصبحون متكاسلين , انا ما كنت لأتحمل المخاطره |
Mas o que os teus cães fizeram à Karim nunca. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أسامح ما فعل رجالكَ بـ(كريم) |
O seu relatório é falso, capitão. O senhor matou um dos seus homens. | Open Subtitles | تقريركَ كان من درب الخيال ، أيها القائد، أنتَ قتلتَ أحد رجالكَ ،إنتهت اللـّعبة. |
Ponha os seus homens em posição, general. | Open Subtitles | حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد. |
- Metade dos seus homens comigo. | Open Subtitles | نصف رجالكَ يبقون هنا والنّصف الآخر يأتي معي. |
Se uma anomalia tivesse fechado, os seus homens ficariam presos do outro lado. | Open Subtitles | لو كانت الهالة أغلقت، لكان رجالكَ أحتِجزوا على الجانب الآخر. |
É melhor do que o esperado. E quanto aos seus homens? | Open Subtitles | تلكَ أخبارٌ أفضل مما كنتُ آمله, و ماذا عن رجالكَ ؟ |
Não posso ordenar-lhe bem como aos seus homens, a morrer. | Open Subtitles | لا يمكنني أنْ آمركَ و رجالكَ بأنْ تموتوا |
Os teus homens não têm pontaria suficiente para atirar sem acertar. | Open Subtitles | رجالكَ لَيسوا رماة جيدين بما فيه الكفاية للضَرْب حوله؟ |
Há um destacamento de tortura na 3ª, mas podes escolher os teus homens, se desejares. | Open Subtitles | حَسناً، أَعتقدُ هناك تعذيبِ بالثلثِ، لَكنَّك قَدْ تَختارُ رجالكَ الخاصون إذا تريد ذلك. |
Mas por que os teus homens não te respondem? | Open Subtitles | على أية حال، لماذا رجالكَ الذين يُجيبوك؟ |
Ou tu e os teus homens pagarão com as vossas vidas. | Open Subtitles | أو ستدفع الثمن انتَ و رجالكَ بحيواتكم البائة. |
Diz aos teus homens para baixar as armas, ou coloco duas balas na tua cabeça agora mesmo. | Open Subtitles | اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً |
Os teus homens não estão nas posições? | Open Subtitles | رجالكَ ما زالوا لَيسوا في الموقعِ؟ |
Queria falar convosco a sós, longe dos vossos homens. | Open Subtitles | أريد التحدث إليكَ وحيداً بعيداً عن رجالكَ. |
Os vossos homens e os nossos têm um acordo que permite tudo, desde que nos revezemos? | Open Subtitles | رجالكَ ورجالنا لَهُم صفقة... يَسْمحُ بكُلّ شيءِ، طالما نَتناوبُ؟ |
Chama os teus cães de volta. | Open Subtitles | آمر رجالكَ بالتراجع. |