ويكيبيديا

    "رجالهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seus homens
        
    • os homens
        
    • homens deles
        
    • os maridos
        
    Não gostam de ver os seus homens casarem com mulheres brancas. Open Subtitles إنهم لايحبون رجالهم حينما يتزوجون من نساء ذو بشرة بيضاء.
    Mas ali, os chefes do DFS, Mr. R.C. Sharman, Mr. A.K. Sharman, dirigiam o combate ao incêndio ao lado dos seus homens. TED ولكن هنا، رؤساء إدارة إطفاء الحرائق، الأستاذ اَر. سى. شيرمان ، والأستاذ اَة. كَه. شيرمان، قادوا عملية الإطفاء مع رجالهم.
    Aqui, ouviram os tiros das armas que mataram os seus homens. Open Subtitles هنا، سمعوا صوت طلقات الرصاص وهى تمزق رجالهم
    Ponham os chefes fora do posto logo que os homens estejam a caminho. Open Subtitles اريد كل قاده الفصيله ان يكونوا بالخارج بمجرد ان يصطف رجالهم على الطريق
    Aqui, ouviram os disparos, quando os homens foram fuzilados. Open Subtitles هنا سمعوا الأعيره الناريه التى قتلت رجالهم
    Demoraria a estes tipos... o resto do dia para descobrirem que não foi um dos homens deles que fez isso. Open Subtitles لانة سيجعلهم يفكرون طوال اليوم في ان احد رجالهم عمل ذلك
    Algumas de nós são casadas, outras separadas, outras têm os maridos "fora". Open Subtitles البعض منا متزوجات البعض منفصلات البعض، رجالهم غائبين
    Se matarmos seus homens, eles nem ligam. Mas, se pegarmos dinheiro e suprimentos deles... Open Subtitles أن قتلنا رجالهم, لن يأبهوا إن أخذنا المال والمؤن
    Eles descobriram que um dos seus homens, Jonas, tinha ofendido Deus e causado o seu azar. Open Subtitles لقد وجدوا واحداً من رجالهم و كان رفيق يونس أنة عصى الله فسبب لهم حظاً سيئاً
    Você é um Marine — conhece algum primeiro sargento que deixaria seus homens em combate para ir atrás de punks de rua? Open Subtitles انت بحار هل تعرف أي رقباء كانوا سيتركون رجالهم في المعركة ليذهب لملاحقة بعض أوغاد الشوارع؟
    Passei tempo com alguns dos seus homens, no terreno, no Iraque. Open Subtitles لقد عملت لفترة مع بعض رجالهم داخل العراق
    Só uma chamada sua e a polícia mandou os seus homens mais corpulentos com picaretas e pás. Open Subtitles إذاً مكالمة واحدة منكِ تقوم الشرطة بإرسال أقوى رجالهم بالمجارف والمعاول
    Conscientemente, não podem ter um dos seus homens envolvido em rapto, sequestro e tortura. Open Subtitles ليس بإمكانهم ان يوافقوا على ..ان احد من رجالهم يتشارك في .الأغتصاب و الأختطاف و التعذيب
    Rápido, o portal está a fechar-se. Temos de mandar os homens delas. Open Subtitles بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا
    As famílias de militares receiam sempre o pior. Eles sabem que os homens deles podem não voltar, Open Subtitles عائلات العسكريين دائماً ما يعيشون في خوف إنهم يعلمون أن رجالهم ربما لا يعودون
    Os alemães ensinam os homens a descer de helicópteros. Open Subtitles القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات
    Promete-lhes a quantidade de bebidas que quiserem e diz-lhes que precisarão de todos os homens para levar a mercadoria. Open Subtitles عِدهم بالخُمور التي يريدونها، وأخبرهم أنهم في حاجة لكل رجالهم لنقل الحمولة
    Vejo Capitães que deviam ter sido destituídos há meses atrás e continuam com o cargo porque os homens estão confortáveis. Open Subtitles وأرى قباطنة كان يجب الإطاحة بهم منذ شهور مضت يحافظون على مناصبهم لأن رجالهم مستريحون
    Assegura-te que eles não colocaram homens deles cerca de ti. Open Subtitles تأكد أنهم لم يضعوا أي أحد من رجالهم بالقرب منكم
    Infligimos uma ferida perturbante, mas durante meses falhámos em derrubar a confiança dos homens deles. Open Subtitles هكذا نفتح جرحاً مفتوحاً منذ شهور ونحن نفشل في تهبيط عزيمة رجالهم
    Saem para rua sozinhas, sem os maridos hoje em dia, em grupos de duas ou três. Open Subtitles يتسكعون وحدهم ,بدون رجالهم هذه الأيام في مجموعات ثنائية وثلاثية الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد