E não voltou. Um movimento em falso e meus homens não errarão. | Open Subtitles | ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون |
Não, minha senhora, os meus homens não fumam no local de trabalho. | Open Subtitles | لا، رجالي لا يدخنون أثناء العمل إنهم رجال محترمون |
Ela e a sua sócia mataram metade dos meus homens. Não posso deixar isso impune. | Open Subtitles | هي وشريكتها، قتلوا نصف رجالي لا يُمكنني السكوت على ذلك |
Preciso que ponha pessoal no terreno. O meu pessoal não trabalha para ti. E pensando melhor, eu também não. | Open Subtitles | , أنا و رجالي لا نعمل لصالحكَ لو فكّرت في الأمر |
O meu pessoal não sabe o que vocês tentaram fazer, pois não? | Open Subtitles | ...الآن، رجالي لا يعلمون بما حاولت فعله، أليس كذلك؟ |
Ele insiste nessas coisas. E os meus homens não deixarão entrar ninguém sem eles. | Open Subtitles | إنّه متعنّت فيما يخصّ ذلك، كما أن رجالي لا يُدخلون أحدًا لا يرتديهم |
Quando estiver em zona de guerra com os meus homens, não irá distraí-los de nenhuma forma, entendido? | Open Subtitles | لذا، بينما أنتِ خارج الأسلاك مع رجالي لا تقومين بأي حال بتشتيت انتباههم, مفهوم؟ |
Mentiria se dissesse que os meus homens não cometem crimes. | Open Subtitles | (كينت) سأكون كاذب لو قلت أن رجالي لا يفعلون الجرائم |
Os meus homens não conseguem trabalhar mais. | Open Subtitles | رجالي لا يستطيعون العمل الآن |