Preconizam homens de uniforme declarando orgulhosos | TED | يقومون بعرض رجالٍ ببدلات رسمية، يصرّحون بكل فخر عن سبب امتناعهم عن الشراء. |
Isto já não é um problema de homens a espiar mulheres. | TED | لم تكن هذه محض قضية تجسس رجالٍ على نساء. |
Com tais homens, quem precisa de armas que disparem muitos tiros? | Open Subtitles | حسناً، مع رجالٍ كهؤلاء من يحتاج لأسلحة تُطلِقُ طلقاتٍ سريعة عشوائيّة |
Quero dizer, todas as noites da semana podes ir para casa com 10 tipos diferentes. | Open Subtitles | يمكنها الذهاب فيها للمنزل رفقة عشر رجالٍ مختلفين |
É dez vezes mais homem que tu, e tu és uns 40 tipos. | Open Subtitles | إنّه بقدر عشرة رجالٍ منك و أنت تكون 40 شخص |
Só há uma maneira de lidar com tipos assim. Que escondem quem na verdade são, até chegarem a casa. | Open Subtitles | ثمّة طريقةٌ واحدةٌ للتعاملِ مع رجالٍ كهؤلاء، رجال يخفون كونهم الحقيقيّ حتّى يعودون منازلهم. |
Então, o filme é sobre quê? A luta de uma mãe para encontrar bons homens para as três filhas. | Open Subtitles | والدة تقوم بالبحث عن رجالٍ مناسبين لبناتها الثلاث |
Matou quatro homens ontem, o que os V têm a ver com isso? | Open Subtitles | قتلتَ أربعة رجالٍ البارحة ما علاقة الزائرين بذلك؟ |
Como se esconde em relações sem rumo com homens que não amas. | Open Subtitles | حيث تختبئن في هذه العلاقات مع رجالٍ لا تُحبّينهم. |
Agora, são três homens mortos, e vou ser o quarto se não pararem essa companhia. | Open Subtitles | الآن، هاهم ثلاث رجالٍ موتى و سأكون رابعهم إن لم تتوقّف هذه الشركة |
Três homens invadiram a casa dele, e sufocaram-no com um saco de plástico. | Open Subtitles | اقتحم ثلاثة رجالٍ منزله و خنقوه بكيسٍ بلاستيكيّ. |
Ao longo dos anos, matou 10 homens, mas nunca disparou sobre mulheres. | Open Subtitles | ، قتل عشرة رجالٍ على مرِّ السنين . لكنّه لم يطلق النّار على امرأةٍ أبداً |
As minhas alucinações raramente eram bípedes e nunca eram homens. | Open Subtitles | نادراً ما كانت هلوساتي عن ذوي قدمَين، و لم تكن عن رجالٍ قطّ. |
Eles julgavam-se os tipos mais importantes do mundo com as funções mais importantes. | Open Subtitles | يظنّ هؤلاء الرفاق أنهم كانوا أهم رجالٍ في العالم .وبأهم وظيفة في العالم |
Apertei isso com mais três tipos. | Open Subtitles | أنا و ثلاثة رجالٍ أحكمنا إغلاقها |
Que tipos do governo? | Open Subtitles | ؟ تمهّل أي رجالٍ حكوميين؟ |
Karl e uns tipos estão lá atrás, não há como fugir. | Open Subtitles | لديّ (كارل) وبضع رجالٍ في الخلف. -لن يذهب إلى أيّ مكانٍ . |