Há empresários na Holanda a produzi-los, e um deles está aqui na assistência, Marian Peeters, a senhora na fotografia. | TED | وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة. |
Quando concordei em fazê-lo, não queria antagonizar um dos maiores empresários de Sinaloa. | Open Subtitles | حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا |
Não sabia que iria antagonizar um dos maiores empresários de Sinaloa. | Open Subtitles | بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا. |
(Aplausos) Em vez de se sentarem com empresários ugandeses, empresários ganeses, líderes de negócios sul-africanos, os nossos governos acham mais produtivo falar com o FMI e com o Banco Mundial. | TED | بدلا من الجلوس مع اليوغنديين -- (تصفيق) بدلاً من الجلوس مع رجال الأعمال اليوغنديين، رجال الأعمال في غانا، قُواد رجال الأعمال الجنوب أفريقيين، حكومتنا تجدها أكثر إنتاجية للتحدث مع صندوق النقد الدولي والبنك العالمي. |