ويكيبيديا

    "رجال شرطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • polícias
        
    • policias
        
    • polícia
        
    • policiais
        
    • agentes
        
    • policial
        
    "de que os presos eram dois polícias de trânsito... Open Subtitles أن من أمسكهم كانوا رجال شرطة الطرق السريعة
    E depois inventaram um monte de mentiras que só provaram que aqui existem muito mais polícias que cidadãos. Open Subtitles ومن ثم صنعوا هراء هراء يخدم مصلحة إظهار أن هنالك رجال شرطة أكثر من مواطنين هنا
    Matá-los não nos trará nada de bom. Há polícias ali fora. Open Subtitles قتلهم لن ينفعنا على اى حال هناك رجال شرطة بالخارج
    Claro, porque os policias de Boyacá são muito honestos, certo? Open Subtitles صحيح, لأن رجال شرطة بوياكا أُمَناء, اليس كذلك ؟
    Nunca pensei que iria perder tempo á procura de um polícia. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبـداً أنني سـأذهب للبحث عن رجال شرطة
    Fui de carro até à cidade para me encontrar com ele no seu apartamento, mas ao chegar, havia polícias à entrada. Open Subtitles ذهبت الى المدينة لاجتمع معه في شقّته ولكن عندما وصلت ، كانت هناك رجال شرطة في جميع أنحاء المدخل
    Preciso de avisar os meus amigos agentes sobre polícias levianos da Marinha. Open Subtitles و لكن سيتوجب علي تحذير زملائي من رجال شرطة البحرية المتقلبين
    polícias que trabalham para Los Pepes em todo o lado. Open Subtitles يوجد رجال شرطة يعملون لصالح لوس بيبيس في كل مكان
    Não sei o que os polícias têm a ver com isto, mas não me agrada. Open Subtitles لا أعلم ما يفعله رجال شرطة بشأن هذا ، ولكنى لا أحب ذلك
    Os polícias dizem que nos batem e que nos põem fora. Open Subtitles أخبرنا رجال شرطة كيف سيقومون بالإعتداء علينا و يطردونا
    Não há polícias à paisana envolvidos directamente. Open Subtitles وبهذا لا يوجد رجال شرطة بملابس مدنية متورطون بشكل مباشر
    - Precisamos de mais polícias. Open Subtitles ما تحتاجه هذه المدينة هو رجال شرطة أكثر من الناس
    - É ilegal para estrangeiros. Mesmo polícias. - Nada de armas. Open Subtitles ـ إنه غير قانوني للأجانب، وحتى و أن كانوا رجال شرطة كلا،لاأحملسلاح،أنامُلتزمبالتعليمات.
    Os meus homens são pais de família. São polícias legítimos. Open Subtitles . رجالى لديهم عائلات إنهم رجال شرطة شرعيين
    Esses costumam ser polícias velhotes e cansados, a engordarem com as reformas. Não, isto é outra coisa. Open Subtitles هم يستعملون عادةً رجال شرطة كبار السنَ لا هذا شيء آخر
    Nada de crianças, nada de policias, todos os outros é a vontade. Open Subtitles لا أطفال، لا رجال شرطة كل شخص آخر هو لعبة عادلة
    Esta coisa tem estado a matar policias. Nós temos que lhe dar uma lição. Open Subtitles هذا الشيء قتل رجال شرطة ويجب أن نعلّمه درساً
    Eles têm um homem-cão em custódia e eles não se preocupam se ele tem assassinado policias ou agrupado ovelha. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل الذئب في السجن، ولا يهمّهم إذا كان قد قتل رجال شرطة أو حتّى قطيع خرفان
    E se estas acusações forem provadas, muitos agentes de polícia, alguns bons homens, deixarão de ser agentes de polícia. Open Subtitles وإذا تم إثبات هذه الإدعاءات كثير من رجال الشرطة بعض الطيبين , لن يصبحوا رجال شرطة مجدداً
    Geralmente é utilizado pela polícia, mas é útil para qualquer pessoa que planeie uma colisão a alta velocidade. Open Subtitles عادة تستخدم من قبل رجال شرطة لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام
    Foram 8 policiais fazer especialização em explosivos. Open Subtitles كان هناك ثمانية رجال شرطة تخصصوا في المتفجرات
    Tem algum policial por aqui que trabalhe ou vocês só ficam sentados bebendo café? Open Subtitles هل يوجد هنا أي رجال شرطة من الذين يعملون، أو هل مجرد تجلوسون لشرب القهوة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد