"Se pensa que vai servir essa abominação cor-de-pele e que eu a vou pagar, pode pensar outra vez!" | Open Subtitles | إن كنت تظنك مازلت تقدم رجس الألوان اللحمية وأنا أدفع ثمنها فلتفكر ثانيةً |
"Como se se deitasse com uma mulher, seria abominação, que os condenaria à morte e o seu sangue seria derramado." | Open Subtitles | كما يضاجع المرأة فإن كلاهما ارتكبا رجس يجب وضعهم فوراً إلى الموت وستراق دمائهم فوقهم |
"No templo, ele fará uma abominação que causará desolação." | Open Subtitles | في الهيكل سوف يقام رجس الذى يتسبب فى الخراب |
Transformá-la em algo como eu, seria uma abominação. | Open Subtitles | كي أحولها لشخص مثلي، سيكون عملاً رجس. |
Estás sujo no sentido bíblico. | Open Subtitles | أنت رجس بالنسبة للفطرة الإنجيلية |
Não sei, mas em breve a abominação estará aqui, uma estátua que anuncia a guerra eterna. | Open Subtitles | في يوم واحد، في غضون أسبوع، وأنا لا أعرف، ولكن سرعان ما رجس سيكون هنا... تمثال الذي يبشر الحرب الأبدية. |
Em breve, a abominação estará aqui, a estátua que anuncia a guerra eterna. | Open Subtitles | قريبا رجس سيكون هنا... تمثال الذي يبشر الحرب الأبدية. |
É medo. Tornaram-se uma abominação. | Open Subtitles | لقد حولتونا إلى رجس |
Valha-me Deus, sou uma abominação! | Open Subtitles | يا إلهي أنا رجس بغيض |
Deus está zangado por ter uma abominação na igreja e, se não nos livrarmos "daquilo", as catástrofes continuarão. | Open Subtitles | الله غاضب أن هناك رجس في الكنيسة (و اذا لم نتخلص من (هذا الشئ فسيحدث ذلك مرارا و تكرارا |
És filha do demónio. És uma abominação! | Open Subtitles | أنتِ طفلة الشيطان أنتِ رجس |
Este mundo é uma abominação. | Open Subtitles | هذا العالم هو رجس |
E agora eles têm a abominação. | Open Subtitles | والآن لديهم رجس. |
E o que ele fez ao Gregor Clegane é uma abominação. | Open Subtitles | . و إنّ ما فعله لـ(كريغور كليجاين) لهُوَ رجس |
És uma abominação amoral. | Open Subtitles | أنت رجس لا أخلاقي |
Ora, ao pegar no epíteto bíblico "abominação" e colá-lo à imagem mais perfeita da inocência, um bebé, esta piada faz curto circuito nas ligações emocionais por detrás do debate e deixa a audiência com a oportunidade, através do riso, de questionar a sua validade. | TED | من خلال استعارة نعت الكتاب المقدس "رجس" ووضعه مع الصورة المثالية للبراءة، وهي الطفل، هذه النكتة الصغيرة تسبب تماس كهربائي بالنظام العاطفي وراء النقاش وتترك الفرصة للجمهور، من خلال الضحك، للتشكيك في شرعيته. |
O que temos feito é uma abominação. | Open Subtitles | ...ما نفعله هو رجس |
Como homem, é uma abominação. | Open Subtitles | ...كرجل أنت رجس |
Defender o Seu Templo, contra esta abominação. | Open Subtitles | الدفاع عن معبده ضد هذا رجس! |
"uma abominação". | Open Subtitles | بأن كل مذهب مخالف هو "رجس" ! |
Estás sujo no sentido bíblico. | Open Subtitles | أنت رجس بالنسبة للفطرة الإنجيلية |