A única coisa que me lembro, é que estava a tentar engravidar com um homem e assegurar-se que não com outro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ، هي كَانتْ تُحاولُ الحَبْل مَع رجلِ واحد بينما يَتأكّدُ بأنّها لَمْ بآخرِ. |
Na minha vida toda, só tive relações sexuais com um homem. | Open Subtitles | ششش000 في حياتي الكاملة قمت بعلاقة مَع رجلِ واحد فقط |
Com um homem, talvez... mas não com uma série deles! | Open Subtitles | لَرُبَّمَا مَع رجلِ واحد... لكن لَيسَ مَع باقة منهم! |
Kath, estive com um homem. | Open Subtitles | كاثي،أنا كُنْتُ مَع رجلِ واحد! |
Se a existência da porta astral fosse do conhecimento público e as suas acções estivessem a ser julgadas pela opiniao pública... e um dos que sugerem que enviar uma equipa de resgate que vale $27 milhões para salvar a vida de um homem e uma má decisao comercial. | Open Subtitles | إذا كَانتْ * بوابه النجوم * معروفةَ للعامّةَ .... وأعمالكَ حُكِمتْ علناً أنت الذى أقترحُ إرسال فريق إنقاذِ يساوي 27مليون دولار لإنْقاذ حياه رجلِ واحد |