ويكيبيديا

    "رجل عجوز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um velho
        
    • um velhote
        
    • um homem velho
        
    • um idoso
        
    • meu velho
        
    • um homem mais velho
        
    • velhos
        
    • o velho
        
    Pegam nessa vileza, acreditam nessa vileza vinda de um velho, e vêm contá-la a mim em vez de ao Ben. Open Subtitles أن تأخذ هذه القذارة انت تصدق هذه القذارة من رجل عجوز ومن ثم تناقشه معي بدلا من بن
    Sou um velho, estou a comer tomates cozidos enlatados. Open Subtitles أنا رجل عجوز أتناول الطماطم المطبوخة من علبة
    Generoso é abrir a vossa casa a um velho rabugento que ás vezes esquece de mostrar respeito e gratificação. Open Subtitles الكريم هو من يفتح بيته إلى رجل عجوز غريب والذي ينسي أحيانا أن يُظهر الإحترام والإمتنان الملائم
    E sem a minha magia, sou apenas um velhote num robe. Open Subtitles ,و بدون قوتي السحريه .فانا مجرد رجل عجوز داخل عباءه
    Ainda bem que é uma mulher e não um velhote todo suado. Open Subtitles أنا سعيدة أنها امرأة هذه المرة بدلاً من رجل عجوز متعرق
    O corpo, que eu havia abençoado, parecia o de um homem velho. Open Subtitles الجسم، الذي أنعم الله علينا به كان يبدو كجسد رجل عجوز
    "mas como poderá viver com um velho, gordo, calvo Open Subtitles ولكن كيف ستستطيعين الحياة مع رجل عجوز بدين؟
    Porque não quero que te desperdices comigo, eu sou um velho. Open Subtitles لأنني لا أريدك أن تضيع وقتك علياً؟ أنا رجل عجوز
    Sou só um velho cansado à espera que o cinema abra. Open Subtitles انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح
    O tio, um velho carpinteiro reformado, conhecido na aldeia como Papa Pietro. Open Subtitles رجل عجوز, متقاعد فى القرية معروف بالأب بيترو
    As suas palavras são fumaça para cobrir os olhos de um velho. Open Subtitles أقول أن كلماته كالدخان الذى يغشى عيني رجل عجوز
    Desculpo-me por não ter lhe dito antes... que o senhor é um velho degenerado e sádico. Open Subtitles أعتذر لأني لم اخبرك من قبل أنك رجل عجوز سادي
    Nenhum deus se interessa pelas esperanças de um velho. Open Subtitles أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى
    Não posso matar um velho que talvez queira ajudar, Open Subtitles ..لا يمكنني أن أطلق النار على رجل عجوز الذي ربما يرغب بالمساعدة..
    Temos dois aleijados, um maçarico e um velho... Open Subtitles لدينا كسيحان احدهما رجل عجوز والآخر طفل غض
    Há anos que mando dinheiro para lá, para um velho me comprar gado. Open Subtitles وقد كنت ارسل المال الى هناك الى رجل عجوز كي يشتري لي عددا من البقر
    Estávamos a comentar no outro dia... como um velhote com aquele... poderia desaparecer assim sem nenhum sinal. Open Subtitles كنا نتحدّث ذلك اليوم... عن كيفية اختفاء رجل عجوز مثله... عن وجه الأرض دون إشارة
    - É de um velhote. - Quero falar com ele. Open Subtitles صاحبة رجل عجوز كان يعيش على رصيف الميناء
    Uma vez trabalhei para um velhote que me disse... que tinha passado toda a sua vida a pensar na sua carreira e no trabalho. Open Subtitles عملت لدى رجل عجوز مرّة، وقد أخبرني أنه قضى حياته كلها يفكر في مهنته
    Sou um homem velho, Doutor O meu tempo já passou. Open Subtitles أنا رجل عجوز دكتور فقط دعني لقد عشت حياتي
    - Eu sou um homem velho, Padre... - Muito bem, então. Open Subtitles ... أنا رجل عجوز أيّها الأب ... حسناً جدّاً إذن.
    E tal como um idoso, tem fugas de fluído, cheira a mofo, faz sons estranhos lá atrás. Open Subtitles ومثل أي رجل عجوز تماماً يسرب سوائل ، ورائحه عفنه ويصدر أصوات غريبه في الخلف
    O meu velho nunca foi muito esperto. Open Subtitles لقد كان رجل عجوز.. لم يكن ذكيا
    Deves pensar que é estranho, eu e um homem mais velho. Open Subtitles لا بد أنك تعتقد أنها غريبه و أنا رجل عجوز
    Pai, fizeste muitas coisas boas... mas agora estás velho... e os velhos são inúteis. Open Subtitles أبي ، أعرف أنك قمت بأمور رائعة لكنك الآن رجل عجوز وكبار السن لا فائدة منهم
    237, o velho, Cornelius Perryfield, verifica a caixa todos os dias, à mesma hora. - Adeus, Walter. Open Subtitles كورنيليوس بيريفيلد ، رجل عجوز ، ينقب فى صندوق بريده كل يوم فى نفس الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد