O descobrimo-los nas nossas viagens. Estivemos fora algum tempo, para negociar. | Open Subtitles | لقد اكتشفناها في رحلاتنا كنا غائبين لبعض الوقت في تجارة |
Resumindo, as nossas viagens cósmicas vão estar cheias de perigos conhecidos e desconhecidos. | TED | وباختصار، فإن رحلاتنا الفضائية ستكون محفوفة بالمخاطر سواء المعروفة منها أو المجهولة. |
Creio que a viagem é uma metáfora para todas as nossas viagens. | TED | وأعتقد أن هذه الرحلة هي استعارة لكل رحلاتنا. |
Mesmo assim, os nossos passeios estavam limitados aos monumentos nacionais permitidos que celebravam o Grande Líder. | TED | ومع هذا كانت رحلاتنا محددة فقط بزيارة معالم اثرية وطنية للاحتفال بالقائد العظيم. |
O nosso voo de reconhecimento apanhou o navio do Lime, o Delilah, aqui. | Open Subtitles | إحدى رحلاتنا الإستكشافية رصدت سفينة الكابتن (لايم) الـ"دلايلا" هنا |
Que o senhor todo poderoso e misericordioso seja a nossa companhia nas nossas jornadas e nos traga de volta a casa em paz, com saúde e felicidade | Open Subtitles | فليرافقنا الله الرحيم والعظيم في رحلاتنا العديدة ويعيدنا لمنازلنا بأمان وبصحة وسعادة |
Numa das nossas aventuras, eu e o Rick destruímos o mundo. | Open Subtitles | في إحدى رحلاتنا قام ريك بتدمير العالم |
Eles só disseram para gravar as nossas viagens. | Open Subtitles | انهم فقط أخبروني أن أقوم بتسجيل رحلاتنا. |
Temos de reduzir as nossas viagens. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نقلل من رحلاتنا |
Eu não vou transformar-me num animal, mas irei visitá-los, com a minha companheira, quando estivermos a passear num parque ou a nadar no mar ou numa das nossas viagens. | Open Subtitles | أنا لن أتحول إلى حيوان، مع ذلك، سأتي لزيارتكما مع شريكتي، وثم نسير معاً في حديقةً ما، حيث نسبح في البحر عندما نكون في واحدة من رحلاتنا. |
Descobrimos ele em nossas viagens. | Open Subtitles | لقد اكتشفناها في رحلاتنا |
Esta é uma das nossas viagens à Baía Barnacle. Nós alugávamos lá uma casa na praia todos os Verões. | Open Subtitles | هذه إحدى رحلاتنا إلى خليج (بارناكل)، كنّا نستأجر بيتاً على الشاطئ هناك في الصيف |
Todas as nossas viagens são na mente. | Open Subtitles | جميع رحلاتنا تدور في المخيلة |
Aliás, cancela todas as nossas viagens. | Open Subtitles | رحلاتنا جميع ألغي الواقع في .. ؟ ! |
Há cerca de uma semana, um dos nossos voos de inspecção localizou um bote salva vidas à deriva a cerca de 13 km da costa da Virginia. | Open Subtitles | منذ إسبوع مضى إحدى رحلاتنا الإستكشافية رصدت سفينة إنقاذ هائمة حوالي 8 أميال عن ساحل "فيرجينيا" |
A bordo de nossos vôos. Arrivederci . | Open Subtitles | على متن رحلاتنا وداعاً |
Eu também tenho pena, é por isso que adiei o nosso voo para esta noite. | Open Subtitles | لهذا أجلتُ رحلاتنا إلى المساء |
As nossas jornadas e destinos são interligados. | Open Subtitles | رحلاتنا متشابكة , و كذلك مصيرنا |
As nossas aventuras mal começaram. | Open Subtitles | رحلاتنا بدأت للتو. |