Meu filho gosta de deixar... mensagens incrivelmente longas e incrivelmente confusas. | Open Subtitles | معذرةً، إنّ ابني مولع بترك رسائل نصيّة طويلة ومحيّرة للغاية. |
Vi os registos de chamada. Não havia mensagens, nem bilhete de suicídio. | Open Subtitles | راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار |
Ela não fez ou recebeu chamadas, não mandou mensagens. | Open Subtitles | لمْ تُجرِ أيّ مُكالمات، ولمْ ترد على أيّ اتّصالات، ولمْ تُرسل أيّ رسائل نصيّة. |
SMS codificados, bloqueador de frequência, encontro numa construção inacabada, | Open Subtitles | رسائل نصيّة مُشفَّرة. وجهاز تشويش. ومُقابلة في محطّة غير مُكتمَلة لمعالجة مياه الصرف الصحّي. |
A Nell vigia o telemóvel da Peyton. Até agora, nem chamadas nem SMS. | Open Subtitles | إنَّ "نيل" تعملُ على مراقبة هاتف بيتون الخلوي, لم تحصل على إتصالٍ أو رسائل نصيّة حتى الآن |
Não havia sinal de encontro, compromisso, chamadas ou mensagens nas horas anteriores à morte. | Open Subtitles | لم يكن هُناك أيّ مواعيد أو اتصالات، أو رسائل نصيّة في الساعات التي سبقت وفاته. |
Tenho recebido mensagens de alguém que está a tentar proteger-me. | Open Subtitles | تردني رسائل نصيّة من شخص أظنّه يحاول حمايتي |
Tenho recebido mensagens de alguém que está a tentar proteger-me. | Open Subtitles | تردني رسائل نصيّة من شخص أظنّه يحاول حمايتي |
Alguém anda a enviar-me mensagens, - a avisar-me sobre certas coisas. | Open Subtitles | ثمّة أحد يبعث لي رسائل نصيّة ليحذّرني من بلايا |
A observar as pessoas a jogar. A enviar mensagens. Sim? | Open Subtitles | يشاهد الناس و هم يلعبون , و يُرسل رسائل نصيّة |
mensagens desesperadas de funcionários, a tentarem salvar vidas no 11 de setembro. | Open Subtitles | رسائل نصيّة من عُمّال يائسيين، يحاولون إنقاذ الحيوات فى 11/9. |
Acho que também lhe mandou mensagens. | Open Subtitles | أعتقد أنّه أرسل له رسائل نصيّة أيضاً. |
Todos mandaram mensagens ou telefonaram. | Open Subtitles | كل الآخرين إتصلوا أو بعثوا رسائل نصيّة |
mensagens do telemóvel da vítima. | Open Subtitles | رسائل نصيّة من هاتف الضحيّة. |
São mensagens. | Open Subtitles | -حسناً، هذه رسائل نصيّة |
Quando vimos os registos telefónicos, haviam mensagens, supostamente, do IHE para o Justin, a oferece-lhe 5 mil dólares para refazer o seu papel no vídeo. | Open Subtitles | عندما تحققنا في سجلاّت الهاتف، كانت هناك رسائل نصيّة يُفترض أنّها من (الآفاق الخالدة) إلى (جستين)، تعرض عليه 5000 دولار ليُعيد تمثيل دوره في ذلك الفيديو. |
Ele mandava SMS a todas essas mulheres? | Open Subtitles | ) أرسل لكلّ هذه النساء رسائل نصيّة ؟ |
- Quais SMS's furiosas? | Open Subtitles | -أيّ رسائل نصيّة غاضبة؟ |
Não estou habituada a correr para casa por causa de SMS crípticas, sobretudo quando estou a meio de uma venda de um Brancusi em bronze. | Open Subtitles | أنا لست معتادة على أن أهرع للمنزل... لأجل رسائل نصيّة مبهمة يا سيّد (ماثيس) وخاصّة عندما أكون بخضم عملية بيع لأحد تماثيل (برانكوزي) البرونزيّة |