Acha que envia a mensagem errada às raparigas. | Open Subtitles | حسناً, يشعرون بانه ترسل رسالة خاطئة للفتيات |
Agradeço o ramo de oliveira, mas acho que isso envia a mensagem errada. | Open Subtitles | حسنا انا اقدر عرض السلام هذا لكني اعتقد انه سيرسل رسالة خاطئة عنا |
Ele diz que passa a mensagem errada. | Open Subtitles | يقول إن الأوقية ترسل رسالة خاطئة للزبائن. |
Certamente saberá que vamos revelar o retrato do seu marido e temo que a sua ausência... envie a mensagem errada. | Open Subtitles | أثق أنك تعلمين أننا سنكشف عن صورة زوجك غدًا، وأنا قلقة من أن غيابك سيرسل رسالة خاطئة |
É prematuro e passa a mensagem errada. | Open Subtitles | ان هذا امر سابق لاوانه وسوف يرسل رسالة خاطئة |
Bem, mensagem errada ou não, porquê libertar o mal sobre Sleepy Hollow? | Open Subtitles | حسناً ، رسالة خاطئة او لا ما مغزاها من اطلاق الشر على سليبي هوللو؟ |
Dá uma mensagem errada acerca da aceitação. | Open Subtitles | هذا ليس من عادتنا ويُعطي رسالة خاطئة عن القبول |
Matar o lobo passa a mensagem errada aos nossos filhos. | Open Subtitles | قتل الذئب يوصل للأطفال رسالة خاطئة |
Eu acho que transmite uma mensagem errada, não acha? | Open Subtitles | أعتقد أنها تعطي رسالة خاطئة, أليس كذلك؟ |
Significava que me importo. - mensagem errada. | Open Subtitles | لا أحد منهم ، ستهتم برعايتي رسالة خاطئة |
Espadas reais ou falsos, podem enviar a mensagem errada. | Open Subtitles | السيوف حقيقية أو وهمية، ما في وسعهم إرسال رسالة خاطئة . |
Isso iria enviar a mensagem errada às tropas. | Open Subtitles | هذا قد يرسل رسالة خاطئة لقطعات الجيش |
Não, isso... Isso pode enviar uma mensagem errada. | Open Subtitles | لا , ذلك قد يوصل رسالة خاطئة |
Não, evacuar manda uma mensagem errada. | Open Subtitles | لا، إخلاء يرسل رسالة خاطئة. |
- Um livro envia a mensagem errada. | Open Subtitles | - الكتاب يعطي رسالة خاطئة |
Transmite a mensagem errada. | Open Subtitles | -صحيح، هذا يُرسل رسالة خاطئة . |
Terias enviado uma mensagem errada. | Open Subtitles | -قد تقوم ببعث رسالة خاطئة . |