Sou o Oficial da alfândega, Solem Smith, recebi a sua carta. | Open Subtitles | انا موظف الجمارك سميث وصلتنى رسالتكم |
Ele recebeu a sua carta e veio procurá-la. | Open Subtitles | حصل على رسالتكم وانه جاء لتجد لك |
Não posso saber qual é a tua carta, porque não a vi. Mas... | Open Subtitles | ومن المستحيل معرفة ما رسالتكم لأنني لا يرى. ولكن... |
A tua carta subiu magicamente até ao topo. | Open Subtitles | ارتفعت رسالتكم سحرية إلى الأعلى. |
O filho a que se referiu na sua mensagem real pensei que fosse Baahubali. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ كبيرا الابن الذي أشرتم إليه في رسالتكم الملكية |
- Que dizes, esperavamos a vossa mensagem. A dizer que vinham. | Open Subtitles | كنا فى انتظار رسالتكم لمده 5 اسابيع و لكنها لم تظهر |
Antes da vossa carta chegar ao Imperador, ...foi intercetada por mim. | Open Subtitles | هذه رسالتكم إلي الإمبراطور وقعت بين يدي |
Obrigado pela sua carta. | Open Subtitles | أشكرك على رسالتكم. |
Recebemos a sua carta. | Open Subtitles | - تلقينا رسالتكم. |
"muito obrigada pela sua carta. | Open Subtitles | "شكرا على رسالتكم. |
Quería dizer-te que recebí a tua carta. | Open Subtitles | أردت أن نعلمك تلقيت رسالتكم. |
Baralhando e cortando, milagrosamente... a tua carta. | Open Subtitles | التدافع وباختصار، وبأعجوبة... رسالتكم. |
A tua carta era o rei de copas, certo? | Open Subtitles | رسالتكم... كان ملك القلوب، أليس كذلك؟ |
- Significa que a tua carta saiu. | Open Subtitles | يعني أن رسالتكم قد خرجت. |
Recebi a tua carta. | Open Subtitles | وصلت رسالتكم. |
A tua carta. | Open Subtitles | رسالتكم |
Deixe a sua mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اتركوا رسالتكم بعد سماع الشارة |
Recebi a sua mensagem. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالتكم. |
Recebemos a vossa mensagem e estamos a pensar ajudar. | Open Subtitles | - لقد سمعنا رسالتكم -وأخذنا طلبكم بعين الاعتبار |
Pode ser que possamos ajudar-vos. Recebemos a vossa mensagem. | Open Subtitles | ربما يمكننا مساعدتكم فى هذا الشأن نعم ، لقد تلقينا رسالتكم |
Recebi a vossa carta e vim visitar-vos. | Open Subtitles | وصلتنى رسالتكم ! وجئت لرؤيتكم |