ويكيبيديا

    "رسالتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mensagem
        
    • minha carta
        
    • meu recado
        
    • bilhete
        
    • meu e-mail
        
    • minhas mensagens
        
    • minhas cartas
        
    • a minha
        
    E suponho que essa é a minha mensagem para vós, hoje. Open Subtitles و يجب ان تكون رسالتي لكل واحد منكم هنا اليوم
    Vamos foder primeiro, depois entrego a minha miserável mensagem. Open Subtitles ولكن الجنس أولاً وبعد ذلك سأبلغك رسالتي البائسة
    a minha mensagem para essas 100 000 pessoas, essas 100 000 cartas, é: "Não esperem por Washington. TED رسالتي لهؤلاء المئة ألف شخص، هذه المئة ألف رسالة هي: لا تنتظروا واشنطن.
    E estou surpreendido por teres lido a minha carta. Open Subtitles أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي.
    A minha carta para o comodoro. Que lhe será entregue, caso me encontre numa situação imprevista, suponho. Open Subtitles رسالتي إلى القائد سيتسلمها في حالة انتهى بي الحال بنهاية غير متوقعة على ما أعتقد
    meu recado é: por que tem um número de emergência... se ninguém atende? Open Subtitles رسالتي: لماذا يوجد رقم طوارئ إذا لم يوجد أحد ليرد عليه
    E, por favor, lembrem-se da minha mensagem principal, que é esta: o que parece ser impossível, é possível. TED و تذكروا, أرجوكم تذكروا رسالتي الأساسية, وهي :ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن.
    Dos meus 29 qualificados, apenas 15 responderam à minha mensagem, e desses, só seis combinaram um encontro zero. TED من بين ال 29 المؤهلين، رد 15 فقط على رسالتي. ومن بين هؤلاء، تم جدولة الموعد الصفر مع ستة منهم.
    a minha mensagem não se dirige exclusivamente ao Google, mas a todos os que acreditam na fé do código, pelo mundo inteiro. TED و توجَّه رسالتي ليس فقط إلى غوغل، بل إلى كل المؤمنين بقدرة الشيفرات حول العالم.
    Mas se estiver a ser completamente honesta comigo própria, estou um pouco dividida com esta mensagem que passo aos meus alunos. TED لكن لو كنت صادقاً تماماً مع نفسي سأكون متعارضةً مع رسالتي التي أرسلها لطلابي
    a minha mensagem para vós é a mesma, já dada aos vossos irmãos em todo o país. Open Subtitles رسالتي لكم هي الرسالة التي أعطيها لأخوانكم في كل مكان
    Exponham sua mensagem. Concerne tão somente a seus ouvidos. Open Subtitles تكلم قل لي ماذا تريد ؟ رسالتي علي أن ابلغك اياها سراً
    Liga para todos e passa a minha mensagem. Open Subtitles تتصل بها آلياً واحداً تلو الآخر وتعرض رسالتي.
    E estou surpreendido por teres lido a minha carta. Open Subtitles أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي.
    Como explico na minha carta, mas apenas quero ir para casa. Open Subtitles كما وضحت في رسالتي لكنني بحاجة إلى العودة إلى المنزل
    O seu desaparecimento ocorreu justo quando recebeu a minha carta. Open Subtitles تاريخ اختفاؤه قريب للغاية من تاريخ تلقيه رسالتي.
    A minha carta explicava o porquê da minha vinda. Open Subtitles لقد شرحت رسالتي لماذا انا جئت الى هنا.
    Ao mostrares-lhe a minha carta, foste ao mais baixo que poderias ir, ao fundo do que há de pior na escumalha de New Jersey. Open Subtitles بجعله يرى رسالتي وصلت لمرحلة مستعصيه ربما كنت سأدعك تحصلين على المنزل
    Lês o meu recado, revistas o meu cacifo, e depois decides para acabar dar-me um sermão sobre opções de vida? Open Subtitles لقد قرأتَ رسالتي وفتحتَ دولابي ثم قرّرتَ فجأة أنّكَ تريد انهاء الأمر بمحاضرتي حول خيارات حياتي؟
    - Como é que ele reagiu ao meu bilhete? Open Subtitles ــ كيف تقبل رسالتي التي ودعته فيها ؟ ــ إسمعي
    Recebeste o meu e-mail sobre os Artilheiros? Qual e-mail? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي عبر الإيميل عن رفاق البندقية؟
    Olá. O Dr. Wyatt respondeu finalmente às minhas mensagens. Open Subtitles مرحبا، أخيرا دوكتور وايات أجاب على رسالتي
    E vocês pombinhos, podem dividir as minhas cartas. Open Subtitles أنتِ تحبين الطيور، لايمكنّك تمزيق رسالتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد