Quando disseste na mensagem que farias qualquer coisa por uma segunda oportunidade, pensei, porque não? | Open Subtitles | حسنا عندما أرسلت رساله نصيه وقلت أنك ستقوم بأى شئ من أجل فرصه أخرى فكرت,لم لا؟ |
Não me preocupei porque mandou-me uma mensagem | Open Subtitles | أنا لم أكن قلقه, لأنه بعدها بفتره أرسل لى رساله نصيه |
Como é que isso sairia na mensagem, Scully? | Open Subtitles | كيف بإستطاعته الكمكمه عبر رساله نصيه يا سكلي ؟ |
E eu enviarei à sua mulher todas as suas mensagens noturnas. | Open Subtitles | وسوف ارسل كل البيانات عن ليلتك السابقه الى زوجتك فى رساله نصيه |
Parei para ligar para minha a namorada e, sabe, não queria enviar mensagens enquanto conduzia e sabe, certamente não queria bater em ninguém. | Open Subtitles | توقفت للأتصال بصديقتي , كما تعلمين لأنني لم أكن اريد ان اكتب رساله نصيه وأنا اقود وكما تعلمين بالتأكيد لا أريد أن أصدم أي شخص |
Depois recebi esta mensagem. | Open Subtitles | ثم جائتني رساله نصيه |
O Wyatt mandou-me uma mensagem. | Open Subtitles | لقد جائتني رساله نصيه من وايت |
mensagem do McGee. | Open Subtitles | رساله نصيه من ماكجى |
Recebo as notícias de uma mensagem em cadeia com as minhas amigas. | Open Subtitles | من رساله نصيه من اصحابي |
Angela, são mensagens de texto, não podes responder a mensagens de texto atendendo o telemóvel. | Open Subtitles | آنجيلا ) لقد كانت مجرد رساله نصيه ) لن يجيب أحد فقط مجرد رساله |