Lembras-te que íamos pintar a folha de cannabis na torre de água? | Open Subtitles | أتذكر عندما رسمنا ورقة الحشيش على برج المياه؟ |
Dean, acabámos de pintar Selos na arrecadação. | Open Subtitles | دين , نحن للتو رسمنا اشارة سيقيلز في غرفة التخزين |
Então, pintámos símbolos nas paredes. | Open Subtitles | لذا رسمنا هذه الرموز على الحوائط |
desenhamos um conjunto de esferas seccionadas para que possam ver. | TED | رسمنا لكم هذه المجموعة من المجالات المتداخلة لكي يتسنى لكم رؤيتها. |
Depois, voltámos para as salas de aula e desenhámos as nossas próprias versões do seu personagem principal, Rotten Ralph. | TED | وبعد ذلك، كلنا عدنا إلى غرف الصف و رسمنا نسختنا الفنية لشخصيته الرئيسية، روتن رالف. |
E por isso fizemos uma coisa que é uma heresia. | TED | وقد قمنا بشيء هنا .. لقد رسمنا مخططاً بيانياً .. |
Ficávamos muito quietas, para que ele nos pudesse pintar. | Open Subtitles | نقف دون حراك كي يتمكن من رسمنا |
E depois pintámos uma caveira nela. | Open Subtitles | وثم رسمنا جمجمة وعظمتين متقاطعتين. |
Também pintámos com stencil alguns pratos. | Open Subtitles | لقد رسمنا على الأطباق أيضاً |
Vamos dizer que desenhamos a linha em lugares diferentes. | Open Subtitles | حسناً , لنقول فقط اننا رسمنا الخطوط في اماكن مختلفة |
Depois o Padre Sean citou Eminem no seu sermão. E na aula de arte, desenhamos a Santa Joana a arder no poste, e o meu foi o mais grotesco! | Open Subtitles | ثم استشهد بـ(إمينيم) بقداسه وفي حصة الفن رسمنا القديس (جون) وهي تحترق |
Olha, desenhamos este aqui para o Aidan. | Open Subtitles | أنظر ,لقد رسمنا هذه الصورة لـ "ايثن" |
Bom, fomos parar à sala de reuniões deles e, acidentalmente, desenhámos os componentes chave do nosso algoritmo de dados modelo, no quadro deles. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدنا انفسنا في وسط قاعة مؤتمراتهم و عن طريق الخطأ رسمنا المكونات الرئيسية لنا من بيانات الخوارزمية على سبورتهم |
Portanto, desenhámos e fizemos modelos, umas linhas que se fundem no cimo, linhas suaves, que se tornaram drapeados e velas translúcidas e dobras, e a ideia de não apenas dobrar mas também torcer — lembrem-se da planta e da forma como alcançava. | TED | وهكذا رسمنا وصنعنا هذه النماذج. وهذه الخطوط المندمجة في الأعلى، خطوط رقيقة، التي أصبحت كالقماش أو كالأغطية الشفافة والطيات والفكرة ليست مجرد الطي بل اللّي. تذكرون النبتة وكيف كانت تمتد |
Nós desenhámos uma linha na areia e dissémos: | Open Subtitles | رسمنا خطاً على الرمال يقول: |
Bem, podemos ter perdido mas ao menos fizemos rir o mau da fita. | Open Subtitles | صحيح احنا خسرنا،لكننا رسمنا اببتسامة على وش الشرير |
fizemos um retracto falado com base na vossa descrição do agente de modelos. | Open Subtitles | رسمنا رسماً توضيحياً حسب وصفكِ ووصف الفتيات الأخريات للمستكشف |
Por essa razão, na Gapminder fizemos o nosso próprio mapa que tem este aspeto. | TED | وبالتالي رسمنا خريطتنا الخاصة في قاب-مايندر، وهي تبدو هكذا. |