| Nunca se deve beber mais do que um gole disso por dia. | Open Subtitles | لا يجب أن تحتسي أكثر من رشفة واحدة في هذا اليوم. |
| um gole por pessoa. Só um gole por pessoa. | Open Subtitles | رشفة واحدة لكل شخص فقط رشفة واحدة لكل شخص |
| um gole disto... e podes dizer adeus a todas as tuas preocupações. | Open Subtitles | رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة |
| Só um golinho põe-me logo a cambalear. | Open Subtitles | رشفة واحدة جعلتني أترنح كالعجل المولود حديثاً |
| - um golinho não faz mal. Isso mesmo. | Open Subtitles | رشفة واحدة لن تظرني ياعزيزتي |
| Só sobrou um golo. Bourbon genuíno de foguetão antigo. | Open Subtitles | بقي رشفة واحدة فحسب أوه، شراب البوربون الأصلي |
| Uma ganza, pá Uma ganza para além das marcas | Open Subtitles | "رشفة واحدة!" "رشفة واحدة على الخط" |
| Se tomares um gole quando estiveres a dar os medicamentos às pessoas... | Open Subtitles | خذ رشفة واحدة , عندما يكون هذا الدواء عند قومنا |
| um gole duas horas antes do stent dele supostamente ter avariado. | Open Subtitles | رشفة واحدة قبل ساعتين من فشل الدّعامة الّتي من المفترض أنها قصّرت في عملها |
| Da última vez, deixaste marcas de batom na lata e só bebeste um gole. | Open Subtitles | آخر مرة ، كان أحمر شفاهك على جميع العلبة مع أنك أخذتي رشفة واحدة فقط |
| Tudo o que a Tricia agora tem que fazer é beber um gole e vai rebentar pelos três buracos, aqui mesmo em frente de toda a gente. | Open Subtitles | ان تأخذ رشفة واحدة وسوف تنطلق من جميع فتحاتها الان امام الجميع |
| Dão-te um gole por cada avião que derrubes. | Open Subtitles | تحصل على رشفة واحدة على كل طائرة تسقطها |
| Ela só bebeu um gole de champanhe. | Open Subtitles | تناولت رشفة واحدة من الشمبانيا |
| um gole e todos os vossos empreendimentos serão bem sucedidos. | Open Subtitles | رشفة واحدة ، وستنجحون في كـلّ أعمالكم. |
| - Bem, vou só dar um golinho. | Open Subtitles | -حسناً , سوف آخذ رشفة واحدة و حسب |
| um golinho. | Open Subtitles | رشفة واحدة. |
| - Vamos lá. Só um golinho. | Open Subtitles | -هيّا، رشفة واحدة فقط . |
| - Só quero um golo de hidro! - Não, só quando me disseres! | Open Subtitles | اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني |
| Uma ganza. Desgraçado de ti. | Open Subtitles | رشفة واحدة أيها المعتوه؟ |