Quase como se outra bala a tivesse atingido em pleno ar. | Open Subtitles | تقريباً كما لو رصاصة أخرى ضربت هذه الرصاصة في الجو |
Esse furo estava mesmo a pedir outra bala! | Open Subtitles | يبدو أن هذا الثقب كان عبارة عن ألم من رصاصة أخرى |
Dá-me outra bala! Expliquei-te as regras muito bem. | Open Subtitles | ـ أعطني رصاصة أخرى ـ أعتقد أني شرحت لك القواعد بحرص شديد |
foi atingido na perna, rastejando para longe, para tentar sobreviver, e um dos os contrabandistas, vindo por trás dele, pronto para colocar uma outra bala, certa em sua cabeça. | Open Subtitles | ويزحف ناجياً بحياته وأحد المهربين قادم من خلفه وكان على وشك وضع رصاصة أخرى في رأسه |
Mas, eis a questão... acho que devíamos colocar outra bala nessa câmara. | Open Subtitles | لكن إليك مافي الأمر: أعتقد أننا يجب أن نضع رصاصة أخرى في الحجيرة |
Depois o ter tratado daquela forma, não me admirava se ele metesse outra bala... | Open Subtitles | بعد تلك الطريقة اللتي عاملته بها فلن أتفاجئ ان كان يريد ان .... يطلق رصاصة أخرى |
Está bem. Aqui tens outra bala para análise. | Open Subtitles | حسناً، هاهي رصاصة أخرى لك لتفحصها. |
Depois de o Frank derreter todas as molas da minha cama, tínhamos outra bala. | Open Subtitles | بعد أن أذاب (فرانك) كلّ نوابض سريري توفّرت لدينا رصاصة أخرى |
outra bala acertou a bombordo. | Open Subtitles | رصاصة أخرى خدشت جانب الميناء |
A sério? Diz-lhe para ele se foder. Vejo que escapaste de outra bala. | Open Subtitles | حسنًا، قُل لـ (ماتي)، "تبّاً لك" أرَ بأنّك راوغت رصاصة أخرى. |