O laboratório encontrou uma bala do Daems no BMW. | Open Subtitles | المختبر وجد رصاصة من دايمز في تلك السيارة |
A malta da Balística enviou-me uma bala do casino. | Open Subtitles | أذاً,قسم المقذافية أرسلوا لي رصاصة من الكازينو |
Uma bala de um crime anterior passou pelo mesmo silenciador. | Open Subtitles | رصاصة من جريمة مسبقة عبرت بالتأكيد من نفس الكاتم |
com a última bala da última batalha da última guerra. | Open Subtitles | تكون من آخر رصاصة من آخر معركة لآخر حرب |
Por isto, vale realmente a pena apanhar um tiro. | Open Subtitles | والذي يستحق فعلا أن تتلقى رصاصة من أجله |
Tirei 78 balas de um carro. | Open Subtitles | لقد سحبت 78 رصاصة من سيارة واحدة |
Sabia que ela era rija, mas tirar uma bala das próprias costas? | Open Subtitles | أقصد، أعرف أنّ هذه المرأة قوية، لكن أن تخرج رصاصة من ظهرها؟ |
Ele tirou uma bala do meu braço e inseriu-a no cérebro de um informador. | Open Subtitles | أخرج رصاصة من ذراعي وزرعها في دماغ مخبر في مرة |
Tirou-me uma bala do pescoço e suturou-me umas artérias... | Open Subtitles | أخرج رصاصة من رقبتي وقامبخياطةشُريانين.. |
O retirar uma bala do corpo de um membro do Clube, no tiroteio de hoje, pode ser considerada uma prova? | Open Subtitles | لو أخرجتُ رصاصة من عضو بالنادي من إطلاق النار اليوم، أسيكونُ ذلك دليلاً ؟ |
Tal como disse, não beber, estar atento, e estar preparado para levar uma bala do cliente. | Open Subtitles | كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك |
Algo...sobre...uma bala de prata. | Open Subtitles | وكانت هناك عبارة عن رصاصة من الفضة النقية. |
Vês, este é o propulsor Saturn 4B... e lança-nos da Terra... tão rápido com uma bala de canhão, até que a gravidade da lua nos agarra e puxa... para uma volta em redor da lua, | Open Subtitles | هذه منصة ساتيرن 3 و منها سننطلق بعيدا عن الأرض بسرعة إنطلاق رصاصة من مسدس |
Tenho a bala de um crime de hoje que coincide com o silenciador usado no assalto em que foste preso há dois dias. | Open Subtitles | حصلت على رصاصة من جريمة اليوم تطابق الكاتم المستخدم في سرقة التي أمسكت بها قبل يومين |
Para quê tirar a bala da parede se ela tinha uma na cabeca? | Open Subtitles | لماذا الشخص يتكبّد عناء إخراج رصاصة من الحائط عندما يكون عالماً أن هناك واحدة مغروزة في رأسها؟ |
Disparei naquela coisa voadora que estava consigo e tirei uma bala da sua perna. | Open Subtitles | لقد أرديت ذلك الشيء الطائر الذي كان يحتجزك وكذلك أخرجت رصاصة من ساقك |
Levavas um tiro pelo Presidente, não é? | Open Subtitles | أنت مستعد لتلقي رصاصة من أجل حماية الرئيس، أليس كذلك؟ |
Carregue com balas de .158 de ponta fina, em vez das wad cutters normais, tem bastante poder de parada. | Open Subtitles | ستعيد تعبئة المسدس بـ رصاصة من النوع 158 مع رؤوس مقعّرة. بدلاً من الرصاصات ذي الرؤوس المحدّبة. لديه قوّة لاختراق الحيطان. |
Sabia que ela é rija, mas tirar uma bala das próprias costas? | Open Subtitles | أقصد، أعرف أنّ هذه المرأة قوية، لكن أن تخرج رصاصة من ظهرها؟ |
Então o que é que nós temos? Por agora não posso dizer-lhe ferida de tiro de variedade fechada | Open Subtitles | مما أستطيع قوله إنه جرح رصاصة من مدى قريب |
Ninguém em especial, só uma pessoa que levou um tiro por tua causa. | Open Subtitles | شخص غير مهم فقط شخص تلقى رصاصة من اجلك |
Levou com uma bala por mim e nunca esquecerei isso. | Open Subtitles | لقد أخذت رصاصة من أجلي ولن أنسى هذا أبداً |