ويكيبيديا

    "رصاصة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma bala do
        
    • bala de
        
    • bala da
        
    • um tiro
        
    • balas de
        
    • bala das próprias
        
    • tiro de
        
    • tiro por
        
    • uma bala por
        
    O laboratório encontrou uma bala do Daems no BMW. Open Subtitles المختبر وجد رصاصة من دايمز في تلك السيارة
    A malta da Balística enviou-me uma bala do casino. Open Subtitles أذاً,قسم المقذافية أرسلوا لي رصاصة من الكازينو
    Uma bala de um crime anterior passou pelo mesmo silenciador. Open Subtitles رصاصة من جريمة مسبقة عبرت بالتأكيد من نفس الكاتم
    com a última bala da última batalha da última guerra. Open Subtitles تكون من آخر رصاصة من آخر معركة لآخر حرب
    Por isto, vale realmente a pena apanhar um tiro. Open Subtitles والذي يستحق فعلا أن تتلقى رصاصة من أجله
    Tirei 78 balas de um carro. Open Subtitles لقد سحبت 78 رصاصة من سيارة واحدة
    Sabia que ela era rija, mas tirar uma bala das próprias costas? Open Subtitles أقصد، أعرف أنّ هذه المرأة قوية، لكن أن تخرج رصاصة من ظهرها؟
    Ele tirou uma bala do meu braço e inseriu-a no cérebro de um informador. Open Subtitles أخرج رصاصة من ذراعي وزرعها في دماغ مخبر في مرة
    Tirou-me uma bala do pescoço e suturou-me umas artérias... Open Subtitles أخرج رصاصة من رقبتي وقامبخياطةشُريانين..
    O retirar uma bala do corpo de um membro do Clube, no tiroteio de hoje, pode ser considerada uma prova? Open Subtitles لو أخرجتُ رصاصة من عضو بالنادي من إطلاق النار اليوم، أسيكونُ ذلك دليلاً ؟
    Tal como disse, não beber, estar atento, e estar preparado para levar uma bala do cliente. Open Subtitles كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك
    Algo...sobre...uma bala de prata. Open Subtitles وكانت هناك عبارة عن رصاصة من الفضة النقية.
    Vês, este é o propulsor Saturn 4B... e lança-nos da Terra... tão rápido com uma bala de canhão, até que a gravidade da lua nos agarra e puxa... para uma volta em redor da lua, Open Subtitles هذه منصة ساتيرن 3 و منها سننطلق بعيدا عن الأرض بسرعة إنطلاق رصاصة من مسدس
    Tenho a bala de um crime de hoje que coincide com o silenciador usado no assalto em que foste preso há dois dias. Open Subtitles حصلت على رصاصة من جريمة اليوم تطابق الكاتم المستخدم في سرقة التي أمسكت بها قبل يومين
    Para quê tirar a bala da parede se ela tinha uma na cabeca? Open Subtitles لماذا الشخص يتكبّد عناء إخراج رصاصة من الحائط عندما يكون عالماً أن هناك واحدة مغروزة في رأسها؟
    Disparei naquela coisa voadora que estava consigo e tirei uma bala da sua perna. Open Subtitles لقد أرديت ذلك الشيء الطائر الذي كان يحتجزك وكذلك أخرجت رصاصة من ساقك
    Levavas um tiro pelo Presidente, não é? Open Subtitles أنت مستعد لتلقي رصاصة من أجل حماية الرئيس، أليس كذلك؟
    Carregue com balas de .158 de ponta fina, em vez das wad cutters normais, tem bastante poder de parada. Open Subtitles ستعيد تعبئة المسدس بـ رصاصة من النوع 158 مع رؤوس مقعّرة. بدلاً من الرصاصات ذي الرؤوس المحدّبة. لديه قوّة لاختراق الحيطان.
    Sabia que ela é rija, mas tirar uma bala das próprias costas? Open Subtitles أقصد، أعرف أنّ هذه المرأة قوية، لكن أن تخرج رصاصة من ظهرها؟
    Então o que é que nós temos? Por agora não posso dizer-lhe ferida de tiro de variedade fechada Open Subtitles مما أستطيع قوله إنه جرح رصاصة من مدى قريب
    Ninguém em especial, só uma pessoa que levou um tiro por tua causa. Open Subtitles شخص غير مهم فقط شخص تلقى رصاصة من اجلك
    Levou com uma bala por mim e nunca esquecerei isso. Open Subtitles لقد أخذت رصاصة من أجلي ولن أنسى هذا أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد