Mas 700 anos depois de Tingad ser construída, estava sepultada em areia e nessa altura, o clima africano era mais húmido do que é hoje. | TED | ولكن بعد 700 سنة من بناء تيمجاد، دفنت في الرمال، ومن ذلك الحين، والمناخ الأفريقي كان أكثر رطوبة مما هو عليه اليوم. |
Fecha o casaco. Está húmido. Casa Dalroy. | Open Subtitles | ضعى عباءتك حولك, الدنيا رطوبة منزل دالورى |
Ele não se afogava num leito de rio húmido, por mais bêbedo que estivesse. | Open Subtitles | إنه لن يغرق في رطوبة قاع النهر، مهما سكر. |
Apesar destas condições de chuva, os pneus para piso molhado gastam-se extremamente depressa. | Open Subtitles | على الرغم من رطوبة الأجواء, إلا ان الأطارات المُخصصة للطقس الرطب تتلفُ بسرعة |
Chove uma época... Na Amazónia, costumávamos ter duas estações, a húmida e a mais húmida. | TED | في الأمازون اعتدنا الحصول على موسمين الموسم الرطب ، والموسم الأكثر رطوبة |
" Sempre que chega o chuvoso Novembro à minha alma ". | Open Subtitles | وكلما أحسسَت بروحي بشيء من رطوبة ونضح نوفمبر، |
...baixa e durante a noite e esperam-se temperaturas... cerca dos 40º com 94% de humidade. | Open Subtitles | كان منخفض طوال الليل ونتوقع درجة حرارة في التسعينات مع رطوبة 94 بالمئة |
Estão à volta de 20 graus em Saigão, está também muito húmido. | Open Subtitles | أن درجة الحرارة 82 فى مدينة "سايجون" الأن بها رطوبة عالية |
Está a ficar muito húmido e esta rocha vidrada está a transformar-se num ringue de gelo. | Open Subtitles | إنها تمسي أكثر رطوبة ، وهذه الصحور الزجاجية تتحول إلى جليد زَلِق |
O colarinho também está húmido. Ela virou-o contra o vento. | Open Subtitles | وهنالك أيضاً رطوبة تحت ياقتها لقد قلبتها لتحميها من الريح |
Abóbora, as suas longas folhas ajudam a manter o solo húmido e evitam que ervas daninhas cresçam. | Open Subtitles | سكواش، لها أوراق كبيرة تساعد على الحفاظ على رطوبة التربة |
Está húmido. À noite é sempre assim. | Open Subtitles | . يوجد هناك رطوبة . دائما ما تكون ليلاً |
Espero que o vosso quarto não seja muito húmido, não suporto humidade. | Open Subtitles | امل ان لا تكون غرفتك ذو رطوبة عالية فالرطوبة تسبب لي المشاكل! |
É muitíssimo húmido, quase bolorento. Mas se preferir, Sr Koffi, arranjamos um hotel a sul do Loire, o clima lá é mais seco. | Open Subtitles | إنها ذا رطوبة عالية جدا الى درجة التعفن, اذا اردت يمكنك ان تجد فندق في جنوب فرنسا جيث انه اقل رطوبة هناك! |
Deve ter ficado molhado. | Open Subtitles | تباً ربما أخذت رطوبة. |
Um buraco. O que fica mais molhado quando mais seca? | Open Subtitles | مالذي يزداد رطوبة كلما جف ؟ |
Acho que isso não me vai fazer estar mais molhado, por isso... | Open Subtitles | - - وهذا يجعلني لا رطوبة حتى... |
Eram 8 horas da noite, escura, quente e húmida. | TED | كانت الساعة الثامنة مساءً ظلام، حر، رطوبة |
A Grécia é demasiado húmida no Verão, de qualquer forma. | Open Subtitles | على أيةِ حال, دائمًا ما يكون طقس اليونان في الصيف ذا رطوبة |
Este é o lugar mais chuvoso da África Austral. | Open Subtitles | هذا المكان الأكثر رطوبة في جنوب أفريقيا |
A Y. pestis precisa de humidade para sobreviver algumas horas. | Open Subtitles | الطاعون بحاجه لمضيف أو رطوبة لينجو لبضعه ساعات |
a humidade do corpo ficou presa por este fato prateado que está a usar, transformando alguma da gordura em adipocera. | Open Subtitles | رطوبة الجثة بقيت بسبب سترتها الفضية ما سبب تحول الدهون إلى شمع شحمي |