Mãe, há mais interesses em jogo do que o seu desejo de vingança. | Open Subtitles | امي, هناك ما هو أخطر و مهدد بالضياع أكثر من رغبتك في الأنتقام. |
Será a sua fé contra o seu desejo de viver. O dispositivo que tem dentro de si é muito mais do que um localizador, como pôde testemunhar. | Open Subtitles | ضد رغبتك في البقاء المتعقب بداخلك ليس مجرد متعقب كما شاهدت |
Mr. Seinfeld, não sei se entendi bem por que quer trabalhar aqui. | Open Subtitles | سيد سينفيلد، لست متأكدة بأني أفهم سبب رغبتك في العمل هنا. |
Estás segura de querer levar isto avante? Porque, depois, não há retrocesso. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من رغبتك في المضي قدماً لأنه لا يوجد تراجع بعد هذا ؟ |
Estás sempre a dizer que queres ser tratado como um adulto. | Open Subtitles | دائمًا ما كنت تتحدّث عن رغبتك في أن نعاملك كراشد |
Entendo o teu desejo de ficares livre de nós, e eu estou bem com isso. | Open Subtitles | انا اتفهم رغبتك في ان تتحرر منا لكن ان اشعر براحة لتلك الطريقة |
E mal isso aconteça, nao poderás Ascender por mais que queiras. | Open Subtitles | و متى حدث هذا لن تستطيع الإرتقاء ولن يكون هناك فرق مدى رغبتك في هذا |
Nunca me disseste porque não querias voltar para casa. | Open Subtitles | لم تخبرني عن سبب عدم رغبتك في الحضور إلى هنا |
Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... | Open Subtitles | لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟ |
Lamento, mas suspeito que com o seu desejo de vingar o seu parceiro inconscientemente, perverteu a prova para que fosse um metamorfo. | Open Subtitles | آسف، لكن أعتقد أنّ رغبتك في الانتقام لصديقك، ربّما تجعلك لا شعوريّاً تحوّل الدليل ليطابق هويّة المتحوّل. |
Diria que este acidente trágico é o que impulsiona o seu desejo de justiça social? | Open Subtitles | هل تريد القول إن هذا الحادث المأساوي هو ما يقوي رغبتك في العدالة الاجتماعية؟ |
Dra., o seu desejo de ser a primeira americana no espaço será cumprido. | Open Subtitles | -دكتورة جورهيد , رغبتك في ان تكوني -اول امرأة امريكية في الفضاء ستتحقق قريبا |
Compreendo o seu desejo de privacidade... e não incomodaria se não fosse extremamente importante. | Open Subtitles | أنا أتفهم رغبتك في الخصوصية... و لا أود أن أتطفل... إلا إذا لم يكن هذا في غاية الأهمية. |
Sr. Palmer, todos apreciamos o seu desejo de ajudar, mas a Constituição determina quem devem ser os decisores. | Open Subtitles | سيد (بالمر) أنا متأكد أننا كلنا نقدر رغبتك في المساعدة, ولكن الدستور هو من يحدد من يجب أن يكون صناعوا القرار هنا |
Disse que quer trabalhar do seu modo. | Open Subtitles | تتكلمين عن رغبتك في التعامل مع القضايا بطريقتك |
Tem a certeza que é isso que quer? | Open Subtitles | أموقن من رغبتك في تحوّل اللعب على هذا النحو؟ |
Esperou muito tempo, o que sugere que a beijou por alguma razão, para além de querer fazê-lo. | Open Subtitles | لقد إنتظرت لوقت طويل مما يوحي بأنك قبلتها لسبب وجيه ما إلى جانب رغبتك في هذا |
O tempo, eu acho, vem quando você parar de querer ser um idiota. Esse é o tempo quando você tiver feito o suficiente. | Open Subtitles | الوقت، أعتقد أنه يأتي حينما تتوقف عن رغبتك في أن تكون أحمق |
De certeza que queres voltar a lidar com isto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من رغبتك في الخوض في هذا كله من جديد |
Tens a certeza que queres vender estas coisas? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من رغبتك في بيع هذه الأشياء؟ |
Eu compreendo e quase respeito o teu desejo de parecer ser o diretor, já que este é o teu título. | Open Subtitles | انا أتفهم تماماً وتقريباً احترم رغبتك في ان تظهر بمظهر عميد الطب هذا بما ان لقبك هو عميد الطب |
Não pensaste, porque se o tivesses feito, terias falado comigo primeiro o teu desejo de construir algo que podia, em teoria, magoar alguém, e em particular, o Barry Allen. | Open Subtitles | لم تظن لأنك لو فعلت لكنت ناقشتني في رغبتك في بناء شيء قد ولو نظرياً ، يؤذي أي شخص |
O que a torna perfeita é que ainda queiras estar nela quando corre tudo mal. | Open Subtitles | مايجعلها مثاليّة هو رغبتك في البقاء عندما تسوء الأمور فعلاً |
Foi a razão pela qual querias voltar ao trabalho. | Open Subtitles | ذلك هو سبب رغبتك في العودة إلى العمل. |
Em relação ao que disseste antes sobre quereres uma parceira. | Open Subtitles | بخصوص ما قلته مؤخرًا بشأن رغبتك في شريك حقيقيّ. |