ويكيبيديا

    "رغم كلّ شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Apesar de tudo
        
    Quando a vi seguir em frente Apesar de tudo, soube que era uma verdadeira cientista. Open Subtitles تواصلين التقدم رغم كلّ شيء علم الجراثيم الطابق 3" و كأنّ ذلك ليس مفزعاً ؟
    Sei que ainda estás aí, Emma, e sei que, Apesar de tudo, tens sempre as tuas razões! Open Subtitles {\pos(190,210)}أعرف أنّك ما تزالين موجودة يا (إيمّا) {\pos(190,210)}وأعرف أنّه رغم كلّ شيء فدائماً لديكِ أسبابك
    Apesar de tudo, já fomos melhores amigos. Open Subtitles رغم كلّ شيء كنا أعزّ أصدقاء ذات مرة
    Mas Apesar de tudo, escolhi acreditar na esperança. Open Subtitles لكنْ رغم كلّ شيء اخترتُ الإيمان والرجاء...
    Apesar de tudo, roubavam- Open Subtitles هم سرقوا رغم كلّ شيء
    Apesar de tudo, sou um homem misericordioso. Open Subtitles فأنا رحيم رغم كلّ شيء.
    A Rebekah ainda nos pode surpreender. Apesar de tudo todos fizemos o mesmo juramento. Open Subtitles لعل (ريبيكا) تفاجئنا بالمجيء، فإنّها رغم كلّ شيء قطعت نفس الوعد.
    Apesar de tudo o que eu te disse? Open Subtitles رغم كلّ شيء قلته؟
    Que Apesar de tudo, está tudo bem? Open Subtitles ،أنّه رغم كلّ شيء سنكون بخير؟
    Apesar de tudo... quero amar o meu pai. Open Subtitles رغم كلّ شيء... أريد أن أحبّ والدي
    És um homem de honra. E é esse, Apesar de tudo, o motivo pelo qual vais salvar-me. Open Subtitles رجل شريف وهذا رغم كلّ شيء...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد