Não. Temos de atacar o forte e libertar os vossos camaradas. | Open Subtitles | لا , بل ينبغي أن نهاجم الحِصن و نحرر رفاقكم المحبوسين |
Os vossos camaradas estão lá atrás. | Open Subtitles | رفاقكم بالخلف هناك |
No FBI, vocês não têm de se conhecer só a vocês mesmos, mas aos vossos parceiros de igual forma. | Open Subtitles | ،في المباحث الفيدرالية ،لا يتحتم أن تعرفوا أنفسكم وحسب ولكن أن تعرفوا رفاقكم بدرجة مساوية |
Encontrem o vosso companheiro e vão sentar-se atrás da vedação. | Open Subtitles | اذهبوا لتجدوا رفاقكم.. ثم قفوا وراء السياج |
Se colapsar, os vossos companheiros porão a vida deles em risco se vos transportar. Entretanto se alguém de nós chegar a vocês, encontrar-se-ão mortos. | Open Subtitles | في حال إنهار أحدكم فلن يتمكن رفاقكم من حملكم دون أن يخاطروا بأنفسهم |
Mas, se me disserem onde esconderam os explosivos garanto que não só salvarão as vossas vidas mas a dos vossos companheiros também. | Open Subtitles | ولكن اذا كان اى واحدا منكم يمتلك الشجاعه والذكاء ليخبرنى اين المتفجرات اعد انه لن يكون الوحيد الذى سينجى بحياته ولكن حياة باقى رفاقكم ايضا |