Os meus amigos do póquer podiam estar a fazer bluff sobre as mãos que tinham, mas não estavam a fazer bluff sobre as suas crenças sociais. | TED | كان رفاقي في لعبة البوكر يخادعون ويكذبون بشأن الأوراق التي يملكونها ولكنهم كانوا صريحين بشأن معتقداتهم الاجتماعية. |
Tive uma boa discussão com meus amigos sobre isto, mas finalmente ganhei. | Open Subtitles | خضت جدالا طويلا مع رفاقي ولكني ربحت اخيرا |
Como os meus companheiros, nasci numa nave... que partiu do nosso mundo há centenas de anos atrás. | Open Subtitles | كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين |
Mesmo que eu soubesse onde encontrá-los, na verdade acreditas que entregava o meu pessoal tão facilmente, só porque tu querias? | Open Subtitles | وحتى اذا كنت اعرف اين يمكن ان تجدهم هل حقاً تصدق انني سابيع رفاقي بسهولة فقط لانك فعلت؟ |
Os meus camaradas querem-se render. Posso juntar-me a si? | Open Subtitles | رفاقي يريدون الإستسلام هل يمكننى أن ألحق بك؟ |
Vou pôr lá os meus rapazes. Vamos abrir caminho para as tuas ondas. | Open Subtitles | لنرى ذلك , سآخذ رفاقي إلى هناك وسنسد لك أي موجة تريدي |
De qualquer maneira, o meu melhor amigo acidentalmente chocou com ela. | Open Subtitles | بأي حال، أعز رفاقي أصطدم بها عن طريق الخطأ بدراجته. |
É uma chata, toda a gente sabe. | Open Subtitles | أوه أجل رفاقي يجلسون أمام التلفاز عادةً.. |
O senhor não tem o direito de me mandar abater meus homens... a menos que assuma total responsabilidade por isso. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام، لَيْسَ لَكَ حقُّ أن تامرني بقَتْل رفاقي مالم تكن مستعدا لتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ عن هذا. |
Já passou uma hora e nenhum dos meus colegas apareceu? | Open Subtitles | مرّت ساعة، ولم يأتِ أحد من رفاقي في الصفّ؟ |
Começa a servir, os meus amigos estão com sede. | Open Subtitles | ابدأ في تعبئة الكؤوس رفاقي يشعرون بالعطش |
São os meus amigos do Corpo da Paz. Este é o Ralph Owens e o Li"iBoy. É o Hal Larson. | Open Subtitles | هؤلاء رفاقي في قوات حفظ السلام رالف أوينز ولي بوي وهذا هال لارسين |
Pai, eu não quero estar aqui. Eu quero desbundar com os meus amigos. | Open Subtitles | أبي , لا أريد أن أكون هنا أريد التسكع مع رفاقي |
Pois, mas assim não funciona para mim... e não funciona para os meus amigos. | Open Subtitles | الأمور بتلك الطريقه لاتنفع معي و لا تنفع مع رفاقي |
Cauterizei a ferida, abandonei os meus companheiros que sobreviveram | Open Subtitles | لقدكويتالجرح.. وتركت رفاقي الناجين ورائي، وأكملتُ تعقّب القاتل |
Portanto, aqui, em Nova Iorque, meus companheiros americanos, ajudem-nos a tornar os EUA grande novamente. | TED | لذا هنا في نيويرك، أنا أحثكم، رفاقي الأمريكيين، على مساعدتنا لجعل أمريكا عظيمة مرة أخرى. |
Temos de fazer três, e eu vou fazer os outros dois aqui ao pessoal. | Open Subtitles | يجب أن تسدي ثلاث صنائع سأرد الإثنين الأخرين هنا من أجل رفاقي. |
O meu pessoal têm limite de tempo nisto, por isso contacta-me o mais rápido possível. | Open Subtitles | رفاقي يداهمهم الوقت في هذا الموضوع لذا إتصل بي في أقرب وقت ممكن |
Posso cair, mas não morro, porque aquilo que é real em mim subsiste e sobrevive nos meus camaradas por quem eu dei a minha vida. | TED | فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم. |
Vi meus camaradas serem massacrados há 25 anos atrás | Open Subtitles | لقد رائيت رفاقي يتعذبون منذ 25 سنة مضت |
Maravilha. Porque, quando os rapazes virem o que fizeste... | Open Subtitles | هذا رائع , لأنه حالما يعرف رفاقي بمَ فعلته .. |
És o meu advogado, és o meu produtor, és o meu melhor amigo. | Open Subtitles | اسمع، أنت المحامي الخاص بيّ. أنت المنتج الخاص بي. وأنت أعز رفاقي. |
Os meus melhores amigos subiram a montanha como gente normal. | Open Subtitles | أفضل رفاقي تصعد الجبل كما الرفاق العادية. |
Além do Zé-Ninguém que encontraram, os meus homens encontraram mais dois. | Open Subtitles | عدا مجهول الهوية الذي وجدتموه ، رفاقي قد وجدوا إثنان آخران |
Bom dia, caros professores e familiares dos meus colegas finalistas. | Open Subtitles | صباح الخير على أعضاء الكلية المحترمين وعوائل رفاقي المتخرجين. |
Estou de saída. A malta vai-se encontrar no The Green. | Open Subtitles | أنا سأخرج أنا ومجموعة من رفاقي سنتقابل في البستان |
Todos os meus parceiros disseram que não conseguiria cuidar de um bebé. | Open Subtitles | كل رفاقي قالوا أنني لا أستطيع الاعتناء بطفل. |