Só tenho que usar o centro e levantar com os joelhos. | Open Subtitles | علي فقط الإستعداد من الوسط و رفعه من عند الركبة |
Apostei com um homem que o conseguia levantar do chão sozinho. | Open Subtitles | لقد راهنت مع رجل أتمكن من رفعه من على الأرض بنفسي |
Como pode esperar levantá-lo durante 6 km pela água, senhor? | Open Subtitles | كيف ستتمكن من رفعه خلال 4 أميال من الماء , سيدى ؟ |
Devemos ser capazes de levantá-lo, - e libertar o pé. | Open Subtitles | علينا أن نكون قادرين على رفعه بشكل مستقيم |
Foi enviado para Glasgow, está à espera de ser levantado. | Open Subtitles | "تم ارساله إلى "غلاسكو وكان بانتظار أن يتم رفعه |
Cada uma das partes pode ser facilmente levantada sem precisar de grua. | TED | كل واحد من هذه الاجزاء يمكن رفعه بسهولة دون رافعة |
Como aquele operador de câmara do Canal 10, ele queria fazer o upload para que as pessoas, vocês, pudessem saber a verdade. | Open Subtitles | لكن المصور من القناة العاشرة أراد رفعه على الإنترنت, لكي يعرف الناس الحقيقة |
Só o Dennis, mas a perna dele está presa. Não dá para puxá-lo. | Open Subtitles | فقط (دنيس) ولكن ساقه عالقه ولا نستطيع رفعه |
Até um demónio maléfico erguê-lo como um dos Quatro Cavaleiros do Apocalipse. | Open Subtitles | حتى رفعه باعتباره واحد من اربع فرسان في سفر الرؤيا |
Desculpe. O meu marido foi para a guerra e eu não consegui hasteá-la sozinha. | Open Subtitles | آسفة، ذهب زوجي إلى الحرب، وما إستطعت رفعه |
Isso foi o que Justrfochix disse a respeito de levantar a pedra. | Open Subtitles | مستحــيل هذا ماقاله جستفورككس عن رفعه للحجارة |
Um cerco como, somente, vós podeis levantar. Mas peço-vos: sejais rápido. | Open Subtitles | هناك حصار أنت وحدك من يمكنه رفعه ولكني أتوسل لك أن تسرع |
Talvez pudesse tentar ajudar-vos a levantar. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحاول رفعه بكل ما أوتيت من قوّة |
Sabes, sempre pensei que conseguia emborcar aquilo mas nunca tentei porque pensei que não o conseguiria levantar. | Open Subtitles | أتعلم كنت دائما أعتقد بأن أنني أستطيع شرب ذلك ولكنني لم أحاول من قبل لانني لم اعتقد بانني أستطيع رفعه |
Devíamos ir embora. Está bem, vamos. Ajuda-me a levantá-lo. | Open Subtitles | ـ أجل، يجب أن نذهب ـ حسنًا، لنتحرك، ساعدني في رفعه |
- Não consigo levantá-lo. - Usa a imaginação! Tapa-o. | Open Subtitles | لا أستطيع رفعه إستخدم خيالك , غطِه |
Ajude-me a levantá-lo. | Open Subtitles | ساعدني على رفعه |
Deixa de bater-lhe! . Estou cansado de levantá-lo. | Open Subtitles | توقف عن ضربه لقد تعبت من رفعه |
Este vídeo foi enviado para a Internet há cerca de um ano. | Open Subtitles | هذا الفيديو تم رفعه لشبكة الإنترنت قبل حوالي سنة. |
Quando o navio lançou seu primeiro adeus... a prancha foi levantada... e os rebocadores o puxaram... afastando-o da terra... | Open Subtitles | وحين تلفّظ القارب بوداعه الأول والممشى قد تم رفعه والقاطرات قد بدأت بسحبه |
- Tens de ir lá abaixo ajudar a içá-lo. | Open Subtitles | يجب أن تنزلي وتساعدي في رفعه لا |