ويكيبيديا

    "رفيقنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • camarada
        
    • nosso amigo
        
    • nosso companheiro
        
    • o nosso
        
    o nosso novo camarada verá... que o nosso Fuhrer criou uma comunidade... na qual todos os Alemães são irmãos. Open Subtitles رفيقنا الجديد سيرى أن الفوهرر صنع مجتمعا حيث كل الالمان إخوة
    Proponho que levemos o nosso camarada ferido ao hospital. Open Subtitles الأفضل أن نأخذ رفيقنا المصاب إلى المستشفى
    Esta morte ocorre na sombra de uma nova vida, na alvorada de um novo mundo, um mundo ao qual o nosso amado camarada deu a sua vida. Open Subtitles هذا الموت يقع في ظلّ حياة جديدة ، شروق شمس عالم جديد ، عالم وَهَب رفيقنا الأثير حياته للزَّوْد عنه والمساندة .
    para que não ceda à tentação que pinta o nosso amigo com pinceladas mais grandiosas do que a tela desta noite pode garantir. Open Subtitles .خشيةالاستسلاملإغواءات. رفيقنا الذي رسم لوحةٌ الطموح تفوق جمال أي لوحة وُجدت.
    Afasta a tua irmãzinha "Motard" do nosso amigo Surfista! Open Subtitles أبعد شقيقتك الصغيرة راكبة الدراجة عن رفيقنا راكب الموج.
    O nosso companheiro pereceu nos jardins. Foi devorado pelos leões. Open Subtitles رفيقنا لقى مصرعه في الحدائق أكلته الأسود
    o nosso camarada aqui estava a bloquear-nos, a isolar-nos da Mãe. Open Subtitles رفيقنا هنا، كان يعيقنا "يقطع عنا سبل الإتصال "بالأم
    Consumiremos narcóticos, ouviremos Exile, e... mostraremos os nossos pênis, em honra ao nosso camarada. Open Subtitles لنتعاطى المخدرات, و ..نستمع إلى "المنفى", و نخرج قضباننا في شرف رفيقنا المتوفي
    Obrigada por teres ajudado o nosso camarada no outro dia. Open Subtitles شكراً لمساعدة رفيقنا من قبل
    o nosso camarada aqui contou sobre nós ao seu tio no Egipto. Open Subtitles رفيقنا هنا يتحدّث إلى عمّه بـ(مصر) عنّا، متباهياً
    Pede desculpa ao nosso camarada. Open Subtitles اعتذر إلى رفيقنا.
    Ele é um camarada Khaki e precisa da nossa ajuda. Open Subtitles إنه رفيقنا فى كشافة (كاكى) وبحاجة لمُساعدتنا.
    Temos de encontrar o nosso camarada Dalek. Open Subtitles علينا العثور على رفيقنا الـ "داليك"!
    Então vamos escutar o nosso camarada gay. Open Subtitles لذا لننصت إلى رفيقنا المثلي
    O nosso amigo Zane levava um carregamento para Las Vegas. Open Subtitles رفيقنا زين جان يهرب شحنه وصولا لموزيعنا في لاس فيغاس
    Ikari, eras nosso amigo, partilhávamos os mesmos ideias, cooperávamos. Open Subtitles , أكاري ] ، كُنتَ صديقاً جيد ] , رفيقنا و متآمرنا . لكن هذا شغلكَ الأخير
    - Devia ir ver o que o nosso amigo Oliver tem andado a fazer ultimamente. Open Subtitles ... أعتقد حان وقت الذهاب لرؤية رفيقنا ماذا كان يفعل مؤخرا
    Estamos angariando dinheiro para mandar Burt para os EUA. nosso amigo Burt. Open Subtitles نحن نجمع النقود من أجل أن نرسل (بيرت) إلى الولايات المتحدة رفيقنا (بيرت)
    Há milhões de anos, a Lua rodava rapidamente, mas a partir do momento em que nasceu, o nosso companheiro sentiu a atração da gravidade. Open Subtitles منذ ملايين السنين استدار القمر بسرعة. لكن من الحظة التي ولد فيها رفيقنا وهو يشعر بالجاذبية التي تقطره.
    E presumo que o nosso companheiro de viagem não precise de qualquer apresentação. Open Subtitles وأنا اثق في رفيقنا في السفر لا يحتاج إلى تعريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد