Folgo por estarem contentes, mas em vez de papel higiénico... têm uma prateleira com três conchas. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنّكم سعداء لكن بدلاً من أوراق المرحاض لديكم رفّ مع 3 أصداف |
Num instante ficaste com a prateleira cheia de troféus. | Open Subtitles | أمامك يَعْرفُه، كَانَ عِنْدَكَ a رفّ ملئ بالجوائزِ. |
Sim, mas os comprimidos podem ficar meses nas prateleiras, e perder a potência original. | Open Subtitles | ذلك حقيقيُ جداً لكن الحبوبَ التجاريةَ يُمْكِنُ أَنْ تبقي لشهورِ على رفّ الصيدلي وتفْقدُ قيمة عظيمة من فعاليتِهم الأصليةِ |
Como é que aqui meteram esta estante tão depressa? | Open Subtitles | كيف أتى رفّ الكتب هذا إلى هُنا بهذه السرعة ؟ |
Eu tentei trazer aquilo na minha bicicleta, tu sabes, no suporte da bicicleta... Era qualquer coisa como 30 Kg. | Open Subtitles | تعلم , علي رفّ الدرَّاجه المخصص للأشياء كان حوالي 60 باوند |
Enquanto esperava, pôs-se ao lado do expositor de cartões. | Open Subtitles | على أية حال، كانت تنتظر بالقرب من رفّ بطاقاتكِ .. |
Então, havia três pequenos índios numa prateleira. | Open Subtitles | ثم كان هنالك ثلاث هنود صغار يجلسون على رفّ |
Sim, Basil, bela prateleira. | Open Subtitles | نعم، باسل، رفّ لطيف |
De onde, da prateleira da ficção? | Open Subtitles | مِنْ حيث، رفّ القصةَ؟ |
Uma vida de sonhos não concretizados, uma prateleira de livros por ler e três temporadas 'Sete palmos abaixo de terra' por ver em DVD. | Open Subtitles | حياة من الاحلام التي لم تتحقق رفّ من الكتب الغير مقروءة و 3 مواسم لم أشاهدها من مسلسل (6 فيت أندر) على الديفيدي |
Becca, está no meu telefone. Está na prateleira. | Open Subtitles | إنـّه بهاتفي على رفّ المدفأة. |
Sim, parece que há um... - Bela prateleira, já agora. | Open Subtitles | نعم يبدو انه رفّ كبير |
Segues-me pela escada rolante, onde têm as prateleiras com os ferros. | Open Subtitles | ستتبعني للدرج المتحرّك حيث رفّ المَكاوي |
Também quer tirar todos os videojogos de todas as prateleiras do país porque sente que os videojogos diminuem a inteligência da nossa juventude. | Open Subtitles | هو أيضًا يريد رفع كلّ لعبة فيديو من كلّ رفّ في البلد ... ...لأنه يشعر أن لعب الفيديو خفّض ذكاء شبابّنا . |
Conheço todos os livros das prateleiras. | Open Subtitles | عرفت كلّ كتاب على كلّ رفّ. |
Ele escondia a câmara na estante. | Open Subtitles | أحيانا يقوم بإخفاء كاميرته على رفّ الكتب. |
Mas não creio que a tua estante esteja a tentar falar contigo. | Open Subtitles | لكنّي لا أعتقد أنّ رفّ كتبك يحاول التحدّث معك |
- Enrolado numa toalha, enfiado no suporte da porta, para não cair. | Open Subtitles | -كان ملفوفاً في منشفة ، ومدسوس في رفّ الباب حتى لا أسقطه. |
Um suporte de caçadeira. | Open Subtitles | A رفّ بندقيةِ. |
Deviam ter-te colocado num frasco de vidro, ou num expositor. | Open Subtitles | -لا كان يجدر بهم وضعك بوعاء زجاجيّ فوق رفّ المدفأة |
Aqui no centro esta um expositor de batatas fritas. | Open Subtitles | هنا في المركزِ a رفّ رقائقِ البطاطةِ. |
O relógio na lareira está a funcionar. Mandaste-o arranjar? | Open Subtitles | السّاعة الموجودة على رفّ الموقد، إنّها تعمل، هل كلّفتَ أحد بتصليحها؟ |