ويكيبيديا

    "ركضت إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • correu para
        
    • corri para
        
    • correr para
        
    A testemunha ocular disse ter ouvido um tiro, correu para o prédio ao lado, virou-se e olhou, e lá estava Logan. TED شاهد العيان قالت أنها سمعت صوت إطلاق نار، ثم ركضت إلى المبنى، واستدارت وبحثت، وشاهدت السيد لوغان.
    Durante toda esta correria, correu para ir buscar um médico? Open Subtitles هل , طوال كل ذلك الركض ركضت إلى الطبيب ؟
    Disse que correu para casa, correu para a janela... correu para entrar, correu para a Mayella e correu para o Xerife Tate. Open Subtitles قلت أنك ركضت إلى المنزل ركضت نحو النافذة "ركضت للداخل , ركضت نحو "ميلا "ركضت إلى الشريف "تيت
    corri para a casa de banho e ia fazendo diante de toda a gente. Open Subtitles لقد ركضت إلى الحمام تقريباً خسرته أمام الجميع
    corri para a rua mesmo quando o circo passava pela cidade. Open Subtitles ركضت إلى الخارج بينما كان هناك سيرك يدخل البلدة
    Eu sei uma coisa: estava estacionado na zona de camionetas entre a rua 12 e a Broadway, a correr para o Multibanco. TED كل ما أعرفه هو: أنني ركنت سيارتي بموقف الحافلات في 12 في شارع برودواي، ركضت إلى الصرّاف الآلي بالزاوية.
    Na altura eu não sabia o que sei agora, eu não estava a 'correr de', eu estava a 'correr para'. Open Subtitles لم أعرف حينها ما أعرفه الآن هو انني لم أركض من ولكن ركضت إلى
    Depois dela se libertar, ela correu para o quarto. Open Subtitles ،بعد أن حررت ركضت إلى غرفة النوم
    Ela correu para a estrada. Open Subtitles ركضت إلى الطريق
    Ela correu para o meio da rua. Open Subtitles هي ركضت إلى منتصف الشارع
    Eu corri para fora da loja e eu vi dois atiradores a fugir e ali estava o miúdo Open Subtitles ركضت إلى الخارج ورأيت اثنان يهربان وهنالك هو الصبي
    corri para o andar debaixo assim que a ouvi, mas não consegui alcançá-la a tempo. Open Subtitles ركضت إلى أسفل الدرج مباشرة بعدما سمعتها، لكنني لم أستطع اللحاق بها في الوقت المناسب.
    Quando percebi que tinha conseguido, corri para o quarto dela, tão feliz para lhe dizer que tinha conseguido, movendo-me pelo espaço parecendo quase normal para os olhos, mesmo para os meus olhos. Quando tentei deitar-me perto dela, esqueci-me, e passei através dela. TED عندما أدركت أنني قمت بذلك، ركضت إلى غرفتها، تغمرني السعادة لإخبارها ما فعلت، تتحرك عبر الفضاء عادة تقريبة من كل العيون، حتى بالنسبة لي، وذهبت للاستلقاء بجوارها، ونسيت، ونمت بجانبها.
    Quando me disseram que eu iria para o inferno porque não era cristã, chamaram-me "cão preto" porque eu não era branca, corri para os braços do meu avô. TED عندما أُخبرت أنني سأذهب إلى الجحيم لأنني لست مسيحية، دُعيت "بالكلب الأسود" لأنني لم أكن بيضاء، ركضت إلى ذراعي جدي.
    Quando ouvi sobre o incêndio, vim a correr para cá, meu. Open Subtitles عندما سمعت عن الحريق، عمليا ركضت إلى هنا، يارجل.
    Então, se conseguias correr para aquele candeeiro, saberias que poderias conseguir chegar ao abrigo dos bombardeamentos antes que as bombas começassem a cair. Open Subtitles إذاً، إذا ركضت إلى ذلك العمود ستعلمين أنك ستصلين إلى محمى الغارات الجوية قبل أن تسقط القنابل
    Se eu atrair a criatura até um extremo do castelo, e correr para o outro extremo posso ganhar um total de 82 minutos. Open Subtitles إذا قمت باستدراج المخلوق إلى احدي نهايتي القلعة، ثم ركضت إلى النهاية الأخرى، فسيكون لدي 82 دقيقة كحد أقصي.
    quando percebi que te amava, vim a correr para casa para te dizer. Querido... Open Subtitles ركضت إلى المنزل لأخبرك ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد