ويكيبيديا

    "رواق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • corredor
        
    • corredores
        
    • da fama
        
    • salão
        
    • arcada
        
    • alpendre
        
    Estava no corredor de um prédio e vi uma menina. Open Subtitles كنت في ذلك المبنى، ثمة رواق ورأيت تلك الفتاة
    Grupo azul para o corredor um. Grupo verde protege corredor dois. Open Subtitles واحد رقم رواق الى يتحرك الازرق الفريق الشمالى الرواق يؤمن الاخضر، الفريق
    Sabes que tens uma fuga enorme vinda do corredor do andar de cima? Open Subtitles هل تعلم أن لديك تسرب كبير ياتي من رواق الدور العلوي ؟
    Alguém vomitou nos corredores do segundo, terceiro e quinto andar. Open Subtitles فقد تقيأ أحدهم في رواق الطابق الثاني والثالث والخامس
    E estarás nas paredes do passeio da fama Open Subtitles * كن محارب * * وسوف تكون داخل جدران * * رواق المشاهير *
    Quanto tempo faltaria para um deles abrir fogo num corredor apinhado? Open Subtitles كم من الوقت حتى يأتي أحدهم و يفتح النار على رواق ملئ بالأولاد
    Geralmente, quando um guarda te guia por um corredor deserto, é mau sinal. Open Subtitles عندما يقودكَ حارس عادة عبر رواق مهجور يكون أمراً سلبيّياً
    Quando entras tens uma espécie de pequena sala de estar a esquerda... e então um corredor a descer à direita. Open Subtitles عندما تدخلين المنزل توجد غرفة معيشة على اليسار و هناك رواق المنزل
    O coitado teve um ataque cardíaco no corredor do hospital, e morreu em segundos. Open Subtitles الرجل المسكين .. أصاب بسكتة قلبية في رواق المستشفى ومات في غضون ثواني
    Cada um de vocês vá por um corredor. Open Subtitles كلا منكما ياخد رواق وحدثونى بعد عشر دقائق
    O que estavam a fazer enquanto percorriam o corredor era uma leitura do rio. Open Subtitles الذي كنت تفعلينه عندما كنت تمشين في رواق ذلك القطار أنت كنت تقرأين النهر
    Na privacidade da tua própria casa, longe de bisbilhoteiros, ao contrário de ti que deste uma de caçador no corredor. Open Subtitles أجل، قتلتك في غرفتك بعيدًا عن الأعين الثاقبة. عكسك، إذ أنّك تقمصت دور الصيّاد وسط رواق.
    Quando estava a fugir, entrei no corredor de serviço na parte principal do casino. Open Subtitles حسناً بينما كنت بالخارج انا نزلت الى رواق الخدمة الخاص بالكازينو الرئيسى
    Seus gritos podiam ser ouvidos por toda Eichen House, ecoando por todos os quartos, por cada corredor. Open Subtitles صرخاته يمكن سماعها من جميع أنحاء البيت مردداً في كل غرفة في كل رواق
    Seria melhor ser apunhalada num corredor escuro, sangrar até morrer no chão frio da prisão? Open Subtitles أكان من الأفضل أن أُطعن في رواق.. مظلم وأنزف حتى الموت على أرضية السجن الباردة؟
    Eu lembro-me uma vez no hospital, a terceira etapa da quimio, muito fraco, descendo um corredor sem fim. Open Subtitles أذكر مرة كنت في المستشفى و كانت دورتي الثالثة من العلاج الكيماوي بضعف شديد كنتُ أمشي في رواق لا نهاية له
    Visualiza-te a ti próprio no liceu, no corredor onde estão todos os cacifos. Open Subtitles تصوّر نفسك في رواق المدرسة حيث توجد الخزانات.
    Todos os corredores do museu, todos os sensores redireccionados para mim. Open Subtitles الآن كلّ رواق فى المتحف، أريد أن تبثّ كلّ أجهزة الاستشعار إلىّ، وأردتُ ذلك منذ 19 ثانية
    - Estarás no passeio da fama - Podes ser o maior Open Subtitles * واقفون في رواق المشاهير * * يمكنك أن تكون الأروع *
    Três em cinco horas. Um salão de jogos, uma loja de roupa e o restaurante. Open Subtitles ثلاثة أماكن في خمس ساعات رواق , مخزن ملابس , ثم المطعم
    Há um jogo de arcada que é conhecido por causar ataques no nível 53. Open Subtitles هناك لعبة رواق مدرسية قديمة يعرف أنها تسبب النوبات إذا وصلت إلى مستوى الثالث والخمسين
    Vai ser a casa mais bonita da cidade, com uma sala de estar, uma cerca branca e um grande alpendre para podermos ver quem vem visitar-nos. Open Subtitles سيكون أجمل منزل في البلدة مع ردهة و سياج وتدي أبيض مع رواق كبير , بالنتيجة نحن نستطيع أن نري من القادم ليدعونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد