ويكيبيديا

    "روحياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espiritualmente
        
    • espiritual
        
    • espírito
        
    • psiquicamente
        
    • espirituais
        
    • psíquico
        
    • padrinho
        
    Não, espiritualmente inferiores, razão pela qual, as suas bruxas são todas mulheres. Open Subtitles لا ، ادنى روحياً وهو السبب ان سحرته دائماً من النساء
    como que espiritualmente unidos! Open Subtitles نحن مرتبطان إلى الابد كأننا مرتبطان روحياً
    A privação do rapaz, minha querida, foi mais espiritual do que física. Open Subtitles حرمان الفتي يا عزيزتي كان حرمناً روحياً أكثر من الحرمان الطبيعي
    Gosto de dar os meus bens. Faz-me sentir espiritual. Open Subtitles انا احبّ ان أعطي أملاكي انه يجعلني أبدو روحياً
    Quando eu era miúdo, fiz a caminhada pelo espírito para encontrar a verdade. Open Subtitles عندما كنت طفلاً سرت روحياً لايجاد الحقيقة
    Piper, acho que estou mesmo psiquicamente ligada àquela coisa. Open Subtitles بايبر، أعتقد أنني فعلاً مُرتبطة بذلك الشيء روحياً
    Por isso, sempre me senti atraído por homens mais velhos. Ele descobriu um padre homossexual para o guiar espiritualmente. Open Subtitles لهذا السبب كنت دائماً أنجذب إلى الرجال الأكبر سناً لقد وجد قس شاذ ليرشده روحياً
    Chegou-nos em auxilio, de lutar contra o vicio das drogas, num estado de saúde miserável, e espiritualmente perdida. Open Subtitles ،جائت ألينا محتاجة تحاربُ أدمان المخدرات في حالة صحة جسدية سيئة للغاية و ضائعة روحياً
    Mas este amuleto está espiritualmente ligado à alma de Abraham Van Brunt. Open Subtitles لكن هذه التعويذة مرتبطة روحياً بــآبراهام فان برنت
    Diz que ele ataca os espiritualmente e emocionalmente fracos. Open Subtitles مكتوب أنه يتغذى على الضعاف روحياً وعاطفياً
    Não. espiritualmente, elas dizem-nos onde estamos. Open Subtitles لا ، روحياً روحياً هي تخبرك اين انتِ
    Só quero que saibas que estou aqui para ti se precisares emocionalmente, espiritualmente e, é claro, sexualmente. Open Subtitles ...أريدك ان تعلمي انه يمكنك التعويل عليّ عاطفياً روحياً
    Não, estão numa celebração espiritual, chamada "igreja". Open Subtitles لا، إنهم يحضرون إحتفالاً روحياً يسمى الكنيسة
    - Miúda de 16 anos fode com um cota e desperta espiritual e sexualmente. Open Subtitles فتاة في الـ 16 من العمر تضاجع رجل أكبر منها في السن و تجد نفسها تتغير روحياً و جنسياً
    Nem mesmo ligo se a caminhada espiritual é um besteirol. Open Subtitles و ظريفة لا أهتم لو أن السير روحياً كان مجرد هراءاً
    Caminhada espiritual soa bem mais seguro do que viajar no tempo. Open Subtitles السير روحياً أكثر أمناً من السفر عبر الزمن
    A sua esposa era uma linda mulher e, pelo que ouvi, bastante espiritual. Open Subtitles لقد كانت إمرأة جميلة , زوجتك وأنا متعاطف روحياً أيضاً
    Apesar de não poder estar convosco pessoalmente esta noite por estar em prisão domiciliária, posso, ao menos, estar em espírito. Open Subtitles فى أثناء عدم إستطاعتي أن أكون معكُم هذا المساء، لأنني قيد الإقامة الجبريّة، فعلي الأقل يُمكِنُني أن أكون معكم روحياً.
    Irmãos, vocês sabem que o meu espírito está convosco. Open Subtitles سامحونى يا أخوتى أنا روحياً معكم
    Ou talvez estejas psiquicamente ligada ao demónio, Open Subtitles أو ربما مُرتبطة روحياً بالشيطان
    Ele está psiquicamente ligado com isto. Eles comunicam. Open Subtitles إنه مرتَبط به روحياً إنهما يتواصلان
    Atingimos um ponto muito especial, em termos espirituais, ecuménicos e gramaticais. Open Subtitles لقد وصلنا إلي منطقة خاصة روحياً و عالمياً و نحوياً
    Também és alguma espécie de psíquico? Open Subtitles هل أصبحت أيضاً وسيطاً روحياً الآن
    Mas disseste que tinham um padrinho para protecção. Open Subtitles ولكنك قلتَ أن لديهم أباً روحياً يحميهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد