| Assim, ficará mais romântico, não como uma dança provinciana. | Open Subtitles | سيصبح الأمر اكثر رومانسيه وليست كـحفله راقصه ريفيه |
| Bem, eu e o vosso outro pai vamos ter um serão romântico. | Open Subtitles | حسنا ابيكم الاخر وانا سنذهب لقضاء ليله رومانسيه |
| - Fui tão romântico... nem assim. | Open Subtitles | لقد قمت بفعل الشئ الأكثر رومانسيه الشئ الذي أستطيع أن أفعله وهذا لم ينجح |
| Crio uma atmosfera romântica assim trago o menino e digo-lhe "Por favor, pode ... | Open Subtitles | صنعت اجواء رومانسيه واحضرت الماء وقلت ايمكنك رجاء |
| Ele disse que estava a preparar uma surpresa romântica para ela. | Open Subtitles | لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها |
| O mundo não tem romance nem aventura se não houver uma miúda? | Open Subtitles | ليـسَ هناك أي رومانسيه أو مغامرةً في العـالم دون إمرأةٍ شـابه بهـا |
| Sem ofensa, não me parece que possas dar-me conselhos românticos. | Open Subtitles | بدون اساءه ، لا استطيع آخذ اى نصيحه رومانسيه منك |
| Não preciso de encrencas românticas essa semana. | Open Subtitles | لا اريد ايه مشاحنات مع اي فتاه رومانسيه هذا الاسبوع |
| Eu estava a pensar em algo mais pessoal, romântico. | Open Subtitles | كنت أفكر بشئ أكثر انسانيه، وأكثر رومانسيه |
| Ele tende a romantizar as coisas, mas ele é assim, romântico. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، هو يميل إلى جعل الأمور رومانسيه قليلا. و لكن عندها أنتم تعرفون أنه رومانسي. |
| Vamos jantar todos juntos e fazemos com que não seja romântico. | Open Subtitles | ها هي الخطه سوف نتعشي نخن الاربعه سويا وسنجعل الامور غير رومانسيه بالمره |
| O cenário deve ter sido romântico. | Open Subtitles | أنا واثق الجلسة كانت رومانسيه جدا. |
| Não será apenas um fim-de-semana romântico fora. | Open Subtitles | انظري، انها لن تكون مجرد عطلة رومانسيه |
| Desesperado. Adoro essa palavra. E tão romântica. | Open Subtitles | يأس, أحب هذه الكلمه إنها رومانسيه جداً |
| Um assume que tudo irá ser como uma bela comédia romântica com o Tom Hanks. | Open Subtitles | يفترض أن الحياه ستصبح، مثل كوميديا رومانسيه جميله بطولة " توم هانكس" |
| A cidade mais romântica do mundo. | Open Subtitles | المدينه الاكثر رومانسيه في العالم |
| Minha esposa é mais romântica, Eu sou mais prático ? | Open Subtitles | زوجتي رومانسيه قليلاً لكني عملي |
| Suponho que o Condé esteja a usar a distância entre vós para desenvolver o romance com a Maria. | Open Subtitles | اعتقد بأن كوندي قد استغل الجفاء بينكم لينشيء ذكريات رومانسيه مع ماري |
| Não há uma centelha de sentimento ou romance... ou de bondade humana em todo o teu corpo. | Open Subtitles | ليست هناك ذره عاطفه او رومانسيه او طيبه قلب فى جسدك كله___لـــــوح |
| Talvez um romance histórico me tenha acariciado em criança. | Open Subtitles | ربما رواية رومانسيه أثارتني و أنا طفل |
| Todos os pratos têm nomes românticos e podem ser divididos. | Open Subtitles | كلّها مميزه و كلها رومانسيه و مناسبه لإثنان |
| Não acredito que levámos tanto tempo a apercebermo-nos que podemos ter este sexo maravilhoso sem ligações românticas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا أخذنا كل هذا الوقت لندرك أننا نستطيع ممارسة علاقه ممتعه بدون رومانسيه وحب |