Chegou cá, vinda da Roménia, há mais de 200 anos. | Open Subtitles | جاءت هنا مِن رومانيا قبل أَكثرِ منْ 200 سنة |
Como é que uma rapariga americana, acaba aqui na Roménia? | Open Subtitles | كيف ينتهي الأمر بفتاه أمريكية في رومانيا بأيّة حال؟ |
Então volta para a Roménia e vive numa caverna, "rancheiro" mentiroso. | Open Subtitles | إذن إرجع إلى رومانيا وعش في كهف يا رانشيرو الزائف |
O mais relevante é o de Olga Milworth, que era da Roménia. | Open Subtitles | إنها لائحة قصيرة أكثر الأسماء ترجيحا أولغا ميلورث كانت من رومانيا |
Passar aqui o dia a falar, a aprovar resoluções e a fazer discursos, não abalará um soldado romano! | Open Subtitles | صحيح, يمكننا الجلوس هنا طوال اليوم والتكلم وألقاء الخطابات, لكننا لن نهزم جندياً رومانيا واحداً |
Esta configuração rítmica é encontrada no "cinquillo" cubano, na "bomba" porto-riquenha, e na música do norte da Roménia. | TED | يوجد هذا الشكل الإيقاعي في موسيقى السينكويو الكوبية، وفي البومبا البورتوريكية، وفي موسيقا شمال رومانيا. |
Ela foi-me oferecida na Roménia pelo príncipe Carol. | Open Subtitles | التي سرقت كانت معطاة لي في رومانيا من قبل ولي العهد الأمير كارول نفسه |
Estacionaste o carro mesmo em frente à porta da frente do templo, como se eu fosse a Rainha da Roménia. | Open Subtitles | لقد ركنت السيارة أمام المعبد مباشرة كأنني ملكة رومانيا |
Na 2ª Grande Guerra estive na Roménia, na Grécia, na Jugoslávia. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية , كنت في رومانيا اليونان , يوغوسلافيا |
Recebi novas do meu noivo na Roménia. Vou juntar-me a ele. | Open Subtitles | إستلمتُ رسالهً مِنْ خطيبِي من رومانيا يدعونى للانضمام له |
Na Roménia são responsáveis pela observação dos rituais sagrados. | Open Subtitles | في رومانيا هم مسؤولون عن المراعاة الصحيحة للمناسك المقدّسة. |
Duplica-se a taxa. Não se duplica a taxa da Roménia. | Open Subtitles | لقد ضاعفت الضريبة لا مضاعفة للضرائب فى رومانيا |
Dos bebés órfãos que choraram nos teus braços na Roménia. | Open Subtitles | و عن اليتامى الذين بكوا بين ذراعيك. فى "رومانيا". |
Os meus pais foram à Roménia visitar o meu irmão. | Open Subtitles | قرر والداي الذهاب إلى رومانيا لزيارة أخي تشارلي |
O Norbert foi-se embora. O Dumbledore mandou-o para a Roménia, para viver numa colónia. | Open Subtitles | لقد ذهب نوربرت، أرسله دمبلدور إلى رومانيا |
Shepard deu entrada voluntária numa instituição mental em Bucareste, Sudoeste da Roménia. | Open Subtitles | أزج بنفسه فى مصحه عقليه. فى بوخارست,جنوب رومانيا. |
Quando estavas na Roménia, o Marshall detectou anomalias no computador. Podia ser um erro de sistema. | Open Subtitles | بينما كنتى فى رومانيا, لاحظ مارشال اشياء غير عاديه فى الحاسوب. |
Tivemos alguns pequenos problemas na Roménia, mas no geral passamos um bom bocado, não foi? | Open Subtitles | حسناً,كان عندنا خطئان صغيران في رومانيا لكن على كل حال ,كان لدينا وقت جيد اليس كذلك ؟ ؟ |
É um privilégio muito significativo ser um cidadão romano. | Open Subtitles | لذا كانت تلك تعد ميزة مهمة جدا في كون المرء مواطنا رومانيا |
Todas as grandes famílias da Romanha e dos estados papais. | Open Subtitles | جميع العائلات الكبيرة في رومانيا و الدولة الباباوية |
Quando saímos da Romênia, não tínhamos nada. | Open Subtitles | عندما غادرنا رومانيا لم نكن نملك شيئًا |
Sim. E o teu pai não era alemão, era romeno. - E era pobre. | Open Subtitles | نعم وكان والدك من رومانيا وليس ألمانياً وكان فقيراً ولم يكن مقبولاً |
Ele nasceu na România, veio para cá quando tinha 3 anos. | Open Subtitles | " ولد في " رومانيا إنتقل إلى هنا عندما كان في الثالثة |
Não é possível que se traga um exército à Romagna e ninguém mais saiba disso. | Open Subtitles | لا يمكنك تسيير جيش في رومانيا دون أن تنتقل الأخبار |