Preciso que alguém cuide dela durante umas horas até eu voltar. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يرعاها، لبضعة ساعات ريثما أعود. |
Fiquem por aqui e guarda o resto da tua história até eu voltar. | Open Subtitles | لا تبارحي موقعك وادّخري باقي قصّتك ريثما أعود |
Por isso, guarda isto com a tua vida, até eu voltar. | Open Subtitles | لتبيُّن مأتى مناعتك، لذا احرس هذا بحياتك ريثما أعود. |
Não baixes a barreira até eu voltar. | Open Subtitles | أبقي هذا الحاجز اللعين قائمًا ريثما أعود. |
Planeio importunar-vos a todos até regressar são e salvo ao mundo dos vivos. | Open Subtitles | أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود لأرض الأحياء. |
- Ensaia ao espelho até eu voltar. | Open Subtitles | تدربي عليه أمام المرايا ريثما أعود. |
Tomas conta do meu doente até eu voltar, está bem? | Open Subtitles | لمَ لا تعتني بمريضي ريثما أعود ؟ حسناً |
Matty, toma conta do forte até eu voltar. | Open Subtitles | - ماتي، أهتم بالمكان ريثما أعود |
Fica aqui até eu voltar. | Open Subtitles | ابقي هنا فحسب ريثما أعود. |
Dae-gil, joga até eu voltar. | Open Subtitles | "داي-قيل"؟ شاركهم ريثما أعود. |
Toma conta de todos até eu voltar. | Open Subtitles | -اعتنِ بالقطيع ريثما أعود . |
Planeio importunar-vos a todos até regressar são e salvo ao mundo dos vivos. | Open Subtitles | أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود بأمان لأرض الأحياء. |