Eu testemunhei a coisa mais bonita que eu já vi em toda a minha vida. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى الشاهدِ الشيء الأكثر جمالاً أنا أَبَداً رَأيتُ في كامل حياتِي. |
É a melhor defesa que vi em 20 anos. | Open Subtitles | أفضل دفاعِ رَأيتُ في 20 سنةِ. |
Todo o mal que eu vi na minha mente, nada do que você pôs dentro de mim, se compara ao que eu vejo em si. | Open Subtitles | كُلّ الشرّ رَأيتُ في ذاكرتي، لا شيء زرعته في داخلي بالمقارنة مع ما أراه بك. |
Quero dizer... talvez o melhor corpo que alguma vez vi na minha vida. | Open Subtitles | أَعْني، هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أفضل جسمِ أنا أَبَداً رَأيتُ في حياتِي. |
Esta é a mulher que eu vi no teu apartamento, a mulher que eu te vi a matar. | Open Subtitles | هذه الإمرأةُ رَأيتُ في شُقَّتِكَ، الإمرأة رَأيتُ مقتولةً بواسطتك. |
Não. Foi uma coisa que vi no jornal hoje de manhã. | Open Subtitles | لا، فقط شيء رَأيتُ في الورقةِ هذا الصباحِ. |
Tem as pernas mais espectaculares que já vi na minha vida. | Open Subtitles | عِنْدَها سيقانُ رائعةً جداً أنا ما رَأيتُ في حياتِي مثلها . |
- Eh, pá! - O que eu vi na biblioteca... | Open Subtitles | الذي رَأيتُ في المكتبةِ |
Não sei o que vi no Danny Zuko. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما رَأيتُ في داني زوكو |