| Isaac, Vai à loja e traz-me gelo. | Open Subtitles | lsaac، رَكضَ إلى المخزنِ ويَمْسكُني بَعْض الثلجِ. |
| Sim, querida. Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # آه نعم، طفل رضيع # # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| Agora, Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # رَكضَ الآن ويُخبرَ ذلك # |
| Vai e conta-lhes. Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| Ele fugiu, você apanhou-o e cortou-lhe a garganta com um pedaço da garrafa de champanhe. | Open Subtitles | رَكضَ. لَحقتَ وأنت قَطعتَ حنجرتَه مَع الذي كَانَ يسارَ تلك قنينةِ الشمبانيا. |
| Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| Vai e conta-lhes. Vai e conta-lhes. | Open Subtitles | # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| e o gordalhufo do Klepto correu uns metros. | Open Subtitles | وحمار سمين رَكضَ ياردتين يُمْكِنُك أَنْ تَرْكضَ |
| Então, o meu constituinte entrou no posto da polícia, prescindiu de um advogado e confessou? | Open Subtitles | لذا زبوني فقط رَكضَ إلى المحطةِ، المستشار المَتْرُوك، ومُعتَرَف. |
| Porque o Purcell, ainda estava envolvido, quando lá entrou a correr, e achamos que esse osso fez o Briggs agir como um predador lá de onde ele veio. | Open Subtitles | لأن بورسيل، هو ما زالَ يَتطوّرُ عندما رَكضَ في، ونحن نَعتقدُ بِأَنَّ هذا عظمِ الفكّ |