Ele quer é ver-me sofrer de uma forma inimaginável. | Open Subtitles | هو فقط يُريدُ رُؤيتي أَعاني في بَعْض الطرقِ المستحيلة التصورِ. |
Ela ligou-me nessa manhã, disse que queria ver-me. | Open Subtitles | دَعتْني ذلك الصباحِ، قالَ هي أرادتْ رُؤيتي. |
Queres ver-me a ser açoitada? | Open Subtitles | تُريدُ رُؤيتي وانا بنضرب بالكرباج؟ |
- Queria falar comigo, Coronel? - Sente-se. | Open Subtitles | -أردتَ رُؤيتي أيها العقيد؟ |
Pedistes para falar comigo... | Open Subtitles | طَلبتَ رُؤيتي. |
Olhe. Melinda não quer me ver ok. | Open Subtitles | أسمع، مليندا لا تُريدُ رُؤيتي. |
-Querem voltar a ver-me, mas o Leonard Hayes não gostou de mim. | Open Subtitles | يُريدونَ رُؤيتي ثانيةً، لكن... ... ليوناردهايزلَمْيَحْببْني. |
Como te sentirias em ver-me outra vez? | Open Subtitles | ماذا تعتقد حول رُؤيتي ثانيةً؟ |
Pediu ver-me, Pai? | Open Subtitles | طلبتَ رُؤيتي يا أبتِ؟ |
Quer ver-me amanhã só | Open Subtitles | يُريدُ رُؤيتي أعزبَ منِّ |
Queria falar comigo? | Open Subtitles | أردتي رُؤيتي ؟ |
Eu sei que ela queria me ver. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّها تُريدُ رُؤيتي |