Quanto maior era o desejo das pessoas de terem as tulipas, | TED | وكلما زاد الناس الذين يريدون التوليب زادت إمكانية ارتفاع الأسعار. |
Quantas mais convoluções, maior a função cerebral nos mamíferos. | Open Subtitles | كلّما زادت الالتفافات، يزداد أداء المخ في الثّديّات. |
Em conjunto, os bancos centrais dos EUA, do Reino Unido e do Japão, aumentaram a quantidade de dinheiro nas suas economias em 3,7 biliões de dólares. | TED | معا، زادت الأبناك المركزية للولايات المتحدة، المملكة المتحدة واليابان المخزون المالي لاقتصاداتها ب 3.7 تريليون دولار. |
Nos últimos 25 anos, à medida que a produtividade do capital aumentou, a produtividade laboral manteve-se, na verdade até desceu um pouco. | TED | في الـ 25 سنه الماضية حيث زادت إنتاجية رأس المال الإنتاجية العمالية أصبحت ثابتة بل في الواقع قد إنحدرت قليلاً |
Reúne mais dados. aumenta o rigor das suas previsões. | TED | اكتسبت بيانات اكثر و زادت في دقة توقعاتها |
Alguns anos depois, realizaram-se várias marchas, cada uma delas aumentando o impulso da luta pela liberdade dos "gays". | TED | و بعد بضع سنوات، حدثت سلسلة من المسيرات، و مع كل واحدة منهن زادت مجهودات الصراع لحقوق الحرية. |
Claro, quanto mais desenvolvido o país maiores são estas montanhas | TED | وبالطبع، كلما كانت الدولة متطورة أكثر كلما زادت جبال النفايات |
Quanto maior o poder mais perigoso é o abuso. | Open Subtitles | كلما زادت السلطة كلما كانت الإساءة أكثر خطورة |
Quanto maior a orbital, maior a energia do eletrão. | Open Subtitles | كلما زاد حجم المدار كلما زادت طاقة الإلكترون |
Quanto maior o número de escolhas disponível, maior a probabilidade de elas colocarem o seu dinheiro | TED | كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة |
JR: Quanto maior o objetivo, mais obstáculos irás enfrentar, e no outro lado desse objetivo está a vitória. | TED | رجل 3: كلما كبر الهدف، كلما زادت العوائق التي تواجهها، وعلى الجانب الآخر من ذلك الهدف يوجد الانتصار. |
De facto, as candidaturas para a Bolsa Arcus aumentaram dez vezes desde que o edifício abriu. | TED | في الحقيقة، زادت الطلبات لهذه الزمالة عشرة أضعاف منذ أن افتُتِح البناء. |
Os três elementos do perfeccionismo aumentaram ao longo do tempo. | TED | جميع العناصر الثالث للكمالية قد زادت مع الوقت |
SuperRabbit. É interessante que o Chris apercebeu-se de que a sua reputação aumentou, assim como a probabilidade de ganhar uma oferta e quanto pode cobrar. | TED | ومن المثير للاهتمام، ملاحظة كريس بأنه كلما زادت سمعته صعودا، كلما زادت فرصه بربح صفقة والمبلغ الذي يريد أن يتقاضاه. |
Com a ajuda da Perspective, o New York Times, por exemplo, aumentou o número de espaços para conversas "online". | TED | مثلًا، زادت صحيفة نيويورك تايمز من مساحتها للنقاش عبر الإنترنت بمساعدة المنظورية. |
- isso aumenta o poder do governo central. - Assim é. Exactamente. | Open Subtitles | أولى خطواتنا تراكم القروض الدولية كلما زادت القروض، كلما زاد الإئتمان |
À medida que vais viajando e completando mais missões, o teu estatuto de agente vai aumentando. | Open Subtitles | نـانـتـوكـيـت ,كلما سافرت لمدنٍ عديدة ..تجمع بياناتٍ أكثر ,و تـُنفـِّذ مهامٍ أكثر فكلما زادت مكانتك كعميلٍ لديهم |
Quanto maiores eram as distâncias que eu corria, maiores os meus sonhos se tornavam, | TED | فكلما زادت المسافات التي أركضها، كلما كبرت أحلامي، |
quanto mais tarde falhar, pior serão as consequências. | TED | وكل ما تأخرت هذه النتائج، كلما زادت المساوئ. |
O nosso medidor de CO2 subiu quatro unidades nesta última hora. Isso não pode estar certo. | Open Subtitles | لقد زادت معدلات ثاني أكسيد الكربون أربعة درجات في الساعة الماضية |
Dentro de 4 anos, a temperatura da atmosfera aumentada de 10 graus Celsius. | Open Subtitles | خلال أربع سنوات، درجة حرارة الجوّ زادت 10 درجات مئوية. |
Por ordem do Presidente Snow, as quotas diárias de produção foram aumentadas. | Open Subtitles | (طبقاً لأوامر الرئيس (سنو متطلبات الإنتاج اليومي قد زادت |
Não controlamos nada. quanto mais tentarmos controlar mais complicado fica de gerir. | TED | لا نتحكم بشيء. كلما حاولنا التحكم، كلما زادت صعوبة تسيير الأمر. |
Assim, em vez de a quantidade total ter diminuído, acabou por aumentar. | TED | لذا بدلاً من انخفاض الكمية الإجمالية، في الحقيقة زادت. |