os meus clientes respeitam-me como um homem de confiança, mas onde está a confiança aqui? | Open Subtitles | زبائنى يحترموننى كرجل ذو ثقة ولكن اين الثقة هنا. |
O tipo, em pleno dia, começa a destruir-me o bar... e a atacar os meus clientes. | Open Subtitles | أتى هذا الرجل إلى محلى , وبدأ فى تحطيمه. وتهجم على زبائنى. |
Não posso ter uma mulher grávida a andar por aí a sangrar, e a aborrecer os meus clientes. | Open Subtitles | لا يمكننى أن آخذ نساء حبلى، لإزعاج زبائنى |
os meus clientes são miúdos sem esperança, sem orientação, nada. | Open Subtitles | . زبائنى الأطفال الذين لديهم لا أمل ، لا توجيه ، لا شئ |
Ele levou mais de 30 milhões de dólares dos meus clientes. | Open Subtitles | لقد اخذ ما يزيد فوق 30 مليون دولار من زبائنى |
Se falas dos meus clientes, eles não são estranhos. | Open Subtitles | لو سنتحدث عن زبائنى فهم ليسوا غرباء |
Não, acho que os meus clientes de consultoria nem estão no meu currículo. | Open Subtitles | لا حسب علمى و لا أعتقد أن زبائنى مذكورين فى سيرتى الذاتية |
Por causa disso, nós não te perseguimos como devíamos por teres entrado na minha zona e assediado os meus clientes. És bom no que fazes. | Open Subtitles | وبسبب ذلك، لم أطاردك كما يفترض حين دخلت لمنطقتى وأقتربت من زبائنى |
Pelo menos os meus clientes divertem-se. | Open Subtitles | على الاقل زبائنى يحصلون على وقت ممتع |
Tudo o que ele faz é incomodar os meus clientes o dia todo. | Open Subtitles | كل ما يفعله هو ازعاج زبائنى طوال اليوم |
os meus clientes matam-me. | Open Subtitles | زبائنى سوف يقتلوننى |
Não falo dos meus clientes. | Open Subtitles | أنا لا أناقش زبائنى |