Porque os meus clientes, americanos, com sangue nas veias, não querem um bife no pão com coalhada de soja. | Open Subtitles | لأن زبائني أمريكان أصليين لا يرغبون شرائح اللحم مع الجبن اذا كان مقلي مع هذا الشيء العفن |
E não gostava nada que matasses os meus clientes. Por acidente. | Open Subtitles | و أنا أكره أن تقتل بقية زبائني عن طريق الخطأ |
É claro que acredito que serias discreto, mas tenho de considerar o que diriam os meus clientes. | Open Subtitles | وبالطبع، انا واثق من انك ستكون متحفظاً لكن علي الاخذ بنظر الاعتبار ما سيظنه زبائني |
Muitos dos meus clientes são os vossos papás e mamãs. | Open Subtitles | في الواقع العديد من زبائني هم آبائكم و أمهاتكم |
Vejo-a mais vezes que todos os os clientes juntos. | Open Subtitles | انا اراكِ اكثر من جميع زبائني الاخرين مجتمعين |
E pensam que as minhas clientes vão gostar disto? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تعتقد ان زبائني سينشدون ذلك ؟ |
Digo aos meus clientes que o negócio permanecerá confidencial. | Open Subtitles | أخبرت زبائني أن أعمالنا ستبقى .. طي الكتمان. |
Contratei-o para tocar guitarra. Não para insultar os meus clientes. | Open Subtitles | وظفتك لتعزف بالقيثار ، لا أن تهين زبائني |
Não quero que os meus clientes pensem que os abandonei. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ان يعتقد زبائني بانني هَجرتُهم. |
Mas são os meus pratos favoritos como vocês são os meus clientes favoritos. | Open Subtitles | لكنها كلها أطباقي المفضله وأنتم أيضا زبائني المفضلين |
Ora, vou lá dentro mijar no peixe. Oliver, são os meus clientes. | Open Subtitles | لأنني مريض الآن , سأذهب وأتبول على السمك اوليفر , هؤلاء زبائني |
Mas, como os meus clientes ainda estão se organizando, no exterior. | Open Subtitles | لكن لحد الآن ، زبائني يُنظمون أنفسهم من الخارج. |
os meus clientes têm de ver aquela etiquetazinha, a sorrirem para eles. | Open Subtitles | . يحتاج زبائني إلى ذلك الملصق الصغير هنا |
os meus clientes não são assassinos, e eu levo a mal essa acusação. | Open Subtitles | زبائني ليسوا قتلة، ووأنا أستاء من أيّ من هذا الإتّهام. |
Ei, amigo tem de deixar os meus clientes em paz, está bem? | Open Subtitles | أنت يا رفيق يجب عليك ترك زبائني و شأنهم,اتفقنا؟ |
Escuta, os meus clientes não querem apenas pinturas para pendurar nas suas paredes. | Open Subtitles | استمع، زبائني لا يريدون لوحات ليعلقوها على حائطهم فقط |
Apanhei-o ontem à noite a tentar roubar um dos meus clientes. | Open Subtitles | أمسكت به هنا ليلة أمس محاولاً صيد واحد من زبائني |
Eu não engano os clientes. Se é virgem que querem, é virgem que têm. | Open Subtitles | أنا لا أخدع زبائني يطلبون عذراء يأخذون عذراء |
Juntaste-te a uma das minhas clientes e abriste outro negócio nas minhas costas. | Open Subtitles | ذهبت مع أحد زبائني و إنشأتَ لعبة جديدة وراء ظهري |
Nada de venderes aos meus clientes nem a crianças. | Open Subtitles | حسناً, إسمعني إبقَ بعيداً عن قاعدة زبائني. |
Qualquer história escrita sobre um cliente meu, tem de ser feita para seu benefício. Isto é tudo. | Open Subtitles | أي قصة عن زبائني يجب أن تكون لمصلحتهم هذا كل شيء |
O meu cliente alegou... que o cavalo do vizinho dele... espezinhou as suas colheitas. | Open Subtitles | أحد زبائني قال إن حصان جاره داس محاصيله الزراعية |
Procuro itens únicos para uma elite de clientes. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الأغراض النادرة من أجل زبائني |
Puto estúpido! - Sabes que isso afugenta a minha clientela. | Open Subtitles | -أيها الطفل الغبيّ ، تعرف ان هذا يبعد زبائني |
Ontem, liguei para vários clientes meus. Todos disseram o mesmo. Eles disseram que confiavam em mim e queriam continuar comigo, e eu quero continuar com eles. | Open Subtitles | لقد إتصلت بمجموعة من زبائني الليلة الماضية و كلهم قالوا لي نفس الكلام قالوا لي بأنهم يثقون بي و بأنهم سوف يبقون معي |
É um dos meus clientes habituais que insiste para que seja eu, logo... | Open Subtitles | أحد زبائني وهو مصمم ان افعلها انا بنفسي لذا |