ويكيبيديا

    "زحام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trânsito
        
    • tráfego
        
    • multidão
        
    • multidões
        
    • hora de ponta
        
    Pode haver trânsito! O avião pode partir mais cedo! Open Subtitles قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا
    Pode haver trânsito! O avião pode partir mais cedo! Open Subtitles قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا
    Demore o tempo que precisar, porque aí vem o trânsito. Open Subtitles خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري.
    Temos de pegar a Glenville para evitar o tráfego da igreja... pois os malditos fiéis dirigem devagar demais. Open Subtitles ويجب أن نأخذ طريق غلينفيل لتجنّب زحام المرور بسبب الكنيسة الملعونة الناس يقودون بتباطؤ
    Sim, tráfego do interior.. Que pode dizer sobre a arma usada na vítima? Open Subtitles أجل زحام المدينة , ماذا تخبريني عن السلاح المستخدم ضد الضحية ؟
    E que melhor sítio para este tipo de negócios do que no meio da multidão? Open Subtitles و أين يوجد مكان أفضل تقوم به بعملك حيث يوجد زحام الناس
    Os guardas do templo vão procurar-me onde não houver multidões. Open Subtitles حراس المعبد سوف يبحثون عنى أينما لا يوجد زحام
    Ei, estas duas têm-me livrado de tantas multas de trânsito. Open Subtitles هؤلاء الاثنان , أخرجونى من العديد من زحام التذاكر
    Ouvimos o trânsito. Todos os sentidos estão envolvidos. TED قد تسمع أصوات زحام الطرق .كل الحواس معنية.
    Não deve haver muito trânsito e não devemos demorar. Open Subtitles لا اعتقد أنه سوف يكون هُناك زحام وسوف نقضى وقتاً ممتعاً.
    - Poupa-nos o trânsito. Open Subtitles وفرنا الوقت الذى كنا سنقضيه نكابد زحام المرور
    Está reparado, estamos numa boa zona, sem buracos nem trânsito. Open Subtitles وقد أصلحتها بالكامل ونحن في مكان جميل لايوجد زحام ولا مطبات
    Sabes, eu amanhã talvez ainda consiga ir ao teu espectáculo, se não estiver muito trânsito. Open Subtitles اتعلمين, يمكن ان احضر عرضك غداً، إذا لم يكن زحام المرور سيئَ جداً.
    - Sim. Isso foi quando fiquei presa no trânsito a olhar para a cara gorda dele. Open Subtitles ذلك عندما كنا عالقتين فى زحام المرور نتيجة أعمال البناء محدقة فى وجهه السمين ذاك
    Parei o carro, saí em pleno trânsito... Open Subtitles لقد أقفت السيارة، وقفزت وسط زحام السيارات، لقد كان جنوناً.
    Pessoal! Se vocês forem agora, vão evitar o trânsito. Open Subtitles أسمعونى جميعاً, اذا غادرتم الآن سوف يمكنكم تجنب زحام العيد
    - Custa a habituar-nos ao tráfego aqui. Open Subtitles من الصعب التأقلم مع زحام المرور هنا؟ نعم.
    A melhor coisa de voar às 2 da manhã, é que não há tráfego até ao aeroporto. Open Subtitles شىء واحد جيد بخصوص الطيران الساعة 2.00 صباحا لا زحام فى المطار
    Acesso fácil a duas autoestradas, pouco tráfego residencial. Open Subtitles مدخل سهل لطريقين مختلفين لا يوجد زحام في المرور
    Temos de lembrar-nos que a ilha tinha apenas 800 m de extensão e quando pomos 20 mil homens numa ilha assim, é uma multidão. Open Subtitles تذكر أن عرض الجزيرة كان يتراوح ما بين 700 و 800 متر فقط تقريباً وعندما تقوم بأنزال 20 ألف رجل فى جزيرة كهذه فسيحدث زحام لا شك فيه
    - cogumelos, altura, multidões, elevadores... Open Subtitles ثعبان ، فطر المرتفعات، زحام ، مصاعد
    Sargento, está quase na hora de ponta. Open Subtitles رقيب لدينا ساعة ذروة زحام قادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد