Pode haver trânsito! O avião pode partir mais cedo! | Open Subtitles | قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا |
Pode haver trânsito! O avião pode partir mais cedo! | Open Subtitles | قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا |
Demore o tempo que precisar, porque aí vem o trânsito. | Open Subtitles | خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري. |
Temos de pegar a Glenville para evitar o tráfego da igreja... pois os malditos fiéis dirigem devagar demais. | Open Subtitles | ويجب أن نأخذ طريق غلينفيل لتجنّب زحام المرور بسبب الكنيسة الملعونة الناس يقودون بتباطؤ |
Sim, tráfego do interior.. Que pode dizer sobre a arma usada na vítima? | Open Subtitles | أجل زحام المدينة , ماذا تخبريني عن السلاح المستخدم ضد الضحية ؟ |
E que melhor sítio para este tipo de negócios do que no meio da multidão? | Open Subtitles | و أين يوجد مكان أفضل تقوم به بعملك حيث يوجد زحام الناس |
Os guardas do templo vão procurar-me onde não houver multidões. | Open Subtitles | حراس المعبد سوف يبحثون عنى أينما لا يوجد زحام |
Ei, estas duas têm-me livrado de tantas multas de trânsito. | Open Subtitles | هؤلاء الاثنان , أخرجونى من العديد من زحام التذاكر |
Ouvimos o trânsito. Todos os sentidos estão envolvidos. | TED | قد تسمع أصوات زحام الطرق .كل الحواس معنية. |
Não deve haver muito trânsito e não devemos demorar. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه سوف يكون هُناك زحام وسوف نقضى وقتاً ممتعاً. |
- Poupa-nos o trânsito. | Open Subtitles | وفرنا الوقت الذى كنا سنقضيه نكابد زحام المرور |
Está reparado, estamos numa boa zona, sem buracos nem trânsito. | Open Subtitles | وقد أصلحتها بالكامل ونحن في مكان جميل لايوجد زحام ولا مطبات |
Sabes, eu amanhã talvez ainda consiga ir ao teu espectáculo, se não estiver muito trânsito. | Open Subtitles | اتعلمين, يمكن ان احضر عرضك غداً، إذا لم يكن زحام المرور سيئَ جداً. |
- Sim. Isso foi quando fiquei presa no trânsito a olhar para a cara gorda dele. | Open Subtitles | ذلك عندما كنا عالقتين فى زحام المرور نتيجة أعمال البناء محدقة فى وجهه السمين ذاك |
Parei o carro, saí em pleno trânsito... | Open Subtitles | لقد أقفت السيارة، وقفزت وسط زحام السيارات، لقد كان جنوناً. |
Pessoal! Se vocês forem agora, vão evitar o trânsito. | Open Subtitles | أسمعونى جميعاً, اذا غادرتم الآن سوف يمكنكم تجنب زحام العيد |
- Custa a habituar-nos ao tráfego aqui. | Open Subtitles | من الصعب التأقلم مع زحام المرور هنا؟ نعم. |
A melhor coisa de voar às 2 da manhã, é que não há tráfego até ao aeroporto. | Open Subtitles | شىء واحد جيد بخصوص الطيران الساعة 2.00 صباحا لا زحام فى المطار |
Acesso fácil a duas autoestradas, pouco tráfego residencial. | Open Subtitles | مدخل سهل لطريقين مختلفين لا يوجد زحام في المرور |
Temos de lembrar-nos que a ilha tinha apenas 800 m de extensão e quando pomos 20 mil homens numa ilha assim, é uma multidão. | Open Subtitles | تذكر أن عرض الجزيرة كان يتراوح ما بين 700 و 800 متر فقط تقريباً وعندما تقوم بأنزال 20 ألف رجل فى جزيرة كهذه فسيحدث زحام لا شك فيه |
- cogumelos, altura, multidões, elevadores... | Open Subtitles | ثعبان ، فطر المرتفعات، زحام ، مصاعد |
Sargento, está quase na hora de ponta. | Open Subtitles | رقيب لدينا ساعة ذروة زحام قادم |