ويكيبيديا

    "زعماء العالم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • líderes mundiais
        
    • os líderes do mundo
        
    A discussão a que assisto entre os líderes mundiais — muitos dizem que o problema é que as economias emergentes estão a emitir muito dióxido de carbono. TED و في المناقشة التي حضرتها مع زعماء العالم,كما تعلمون, الكثير منهم يقول, المشكلة هي في الإقتصاد النامي, إنهم يخرجون الكثير من ثاني أكسيد الكربون.
    Eu acredito que as Metas Globais são uma oportunidade histórica, porque os líderes mundiais prometeram cumpri-las. TED أُؤمن أن الأهداف العالمية هي فرصة تاريخية، لأن زعماء العالم وعدوا بتسليمها.
    Há uma história que se conta sobre os três líderes mundiais terem tido a oportunidade de receber alguns conselhos de Deus. TED هناك قصة تُحكى عن زعماء العالم الثلاث في ذلك الوقت، كلا منهم تتاح له الفرصة لإستشارة إلههم.
    Isto era um sentimento muito profundo em 1945, mesmo entre os líderes mundiais mais cínicos. Open Subtitles كان هذا شعوراً سائداً فى العام 1945 حتى أكثر زعماء العالم تشاؤماً فكر فى هذا
    Nunca vais conseguir distrair os líderes do mundo por 9 horas. Open Subtitles لن تستطيع ان تشغل زعماء العالم هنا لتسع ساعات
    Podemos não ser grandes pensadores nem líderes mundiais, não lemos muito nem corremos depressa, mas raios, comemos a sério! Open Subtitles نحن قد لا تكون كبار المفكرين أو زعماء العالم. نحن لا تقرأ الكثير أو تشغيل سريع جدا، لكن اللعنة، يمكننا أن نأكل.
    Um dos seus actos finais foi assinar uma declaração pública a pedir aos líderes mundiais para acabar com a guerra. Open Subtitles إحدى آخر أفعاله، أن وقّع بياناً عاماً يدعو فيه زعماء العالم بإنهاء الحروب.
    Falei com líderes mundiais que pensam o contrário. Open Subtitles لقد تحدثت مع زعماء العالم الذين يفكرون بعكس ذلك
    E os líderes mundiais estão sob enorme pressão para dar respostas. Open Subtitles زعماء العالم يتعرضون لتزايد في الضغوط لتقديم إجابات
    Que incluem actualmente 14 líderes mundiais... Open Subtitles التي تحتوي على الخريجين الأقوياء ومن ضمنهم 14 من زعماء العالم الحالي
    Mostrou, nos últimos meses, que a NSA espiava os cidadãos e os líderes mundiais. Open Subtitles كيف ان انوكالة الامن القومي تجسس على الشعب الأمريكي زعماء العالم أعني، أنهم حتى لديهم فريق الاغتيال الخاص بهم
    E recomendou aos outros líderes mundiais para unirem-se com a China e tomarem uma decisão semelhante. Open Subtitles أو يواجهوا عقوبة التدمير الكلي ودعى زعماء العالم قاطبة ليتحدوا مع الصين ، ويتخذوا نفس الموقف
    Agora imaginem tentar concluir essa tarefa enquanto líderes mundiais descredibilizam as vossas memórias ou os "media" continuam a apagar a vossa experiência, ou há pessoas que continuamente vos reduzem à vossa dor. TED اﻵن تخيلوا محاولة تحقيق هذه المهمة بينما زعماء العالم يشككون بمصداقية ذكرياتك، أو يحاول الإعلام محو تجربتك التي خضتها، أو يحاول الناس التقليل من شأن ألمك.
    Aposto que já está em Londres e não é uma coincidência estar aqui na mesma semana que os líderes mundiais. Open Subtitles اراهن ان دياز فى لندن بالفعل ... وهذه ليست صدفة انه هنا ... في نفس الاسبوع ككل زعماء العالم
    Dias é um louco sedento de poder, se ele põe as mão nos líderes mundiais sabe-se lá o que pode fazer com eles. Open Subtitles دياز مشعل الحرب اذا تحكم في احد زعماء العالم ... من يعرف انهم جميعا لدية ؟
    Bem, aposto que outros líderes mundiais o estao a pressionar pelo controlo. Open Subtitles -حسناً ، أراهن أنّ زعماء العالم الآخرين يضغطون عليك
    Ela tinha de estar no seu melhor para as conferências com líderes mundiais. Open Subtitles لأنها يجب أن تبدو فى أبهى صورة من أجل المؤتمرات مع زعماء العالم. لم تكتشف إلّا بعد سفرها بالدرجة الأولى إلى نيويورك...
    Imagine que líderes mundiais pudessem saber instantaneamente o que os outros líderes sentem e pensam? Open Subtitles -حسناً تخيلي ان زعماء العالم يعلموا في لحظة -واحدة مالذي يشعرون به ويفكرون
    os líderes do mundo vão pedir conselhos antes de fazerem alguma coisa. Open Subtitles جميع زعماء العالم سيأتون إلى هنا طلباً للنصيحة قبل فعل أي شيء لعين
    Tem algo a dizer sobre a acusação de ter drogado os líderes do mundo? Open Subtitles انت متهم بتخدير زعماء العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد