- Vamos! Então, uma mulher pode comprar um vestido de casamento com o noivo e passar tempo com um amante... | Open Subtitles | لنذهب اذا يمكن لامرأة أن تتضبع لفستان زفاف مع خطيبها |
Eu e o Booth vimo-la a experimentar o vestido de casamento, com o noivo. | Open Subtitles | بووث وأنا رأيناها تقيس فستان زفاف مع خطيبها |
Victor está em Turcas e Caicos, num casamento com a minha filha. | Open Subtitles | فيكتور فى جزر تركس وكاكوس فى زفاف مع ابنتى |
Desde quando um homem precisa de razão para ir a um casamento com a mulher? | Open Subtitles | منذ متى يحتاج الرجل لسبب ليذهب إلى حفل زفاف مع زوجته؟ |
- Não posso, tenho um casamento com o Kent . | Open Subtitles | هه، لا أستطيع ( سأذهب إلي حفل زفاف مع( كِنت |
Na noite em que elas desapareceram, estava num casamento com a Cate. | Open Subtitles | ليلة اختفاء الفتاتين كنت في حفل زفاف مع (كيت) كنتما معاً طوال الليل ؟ |
Ele foi ao casamento com a Juliette. | Open Subtitles | (لقد ذهب لحفل زفاف مع (جوليت. |