Eu posso estar livre, mas ainda tenho alguma magia em mim. | Open Subtitles | أنا قد أكون حر، لكني ما زلت أملك بعض السحر. |
ainda tenho a casa, mas nunca vou lá. | Open Subtitles | ما زلت أملك المنزل ولكنى لا أذهب هناك أبدا0 |
ainda tenho a minha licença. Talvez me possam dar um trabalho aqui. | Open Subtitles | لا زلت أملك رخصة التمريض ربما بإستطاعتهم توظيفي هنا |
ainda tenho o brilho de quem foi apalpada há pouco? | Open Subtitles | هل لا زلت أملك ذلك اللمعان لشخص قد مارس الجنس مؤخراً. |
Perdi o localizador, mas ainda tenho a câmara no casaco. | Open Subtitles | فقدت شارة التعقب ولكن ما زلت أملك كاميرا الزر على سترته |
ainda tenho os meus sapatinhos de cristal. | Open Subtitles | نعم, لا زلت أملك حذائي ذو الكعب العالي الزجاجي |
Goza, mas ainda tenho o meu cartão de sócio da Sociedade de Filatelia Americana. | Open Subtitles | فلتضحك كما تشاء، ولكن ما زلت أملك بطاقة عضوية لجمعية هواة الطوابع الأمريكية |
Sei que estou suspenso, mas ainda tenho uns ficheiros para actualizar. | Open Subtitles | أعلم أنني موقوف عن العمل، لكن لا زلت أملك ملفات يلزمها التحديث |
"ainda tenho suficiente liberdade "para decidir "quem quero ser." | TED | ما زلت أملك حرية كافية لأقرر مَن أود أن أكون." |
Ao menos, ainda tenho as minhas lembranças. | Open Subtitles | لكن على الأقل ما زلت أملك ذكرياتي |
O memorial no jazigo da nossa família é verdadeiro ou ainda tenho avós a passear em Suicide Slums? | Open Subtitles | هل النصب التذكاري لعائلتنا حقيقي أو ما زلت أملك أجداد تائهون حول حي "سوسايد" الفقير |
ainda tenho o recibo, está nessa gaveta aí. | Open Subtitles | ما زلت أملك الإيصال , إنه في الدرج |
Sim, mas eu ainda tenho os meus limites, doutor, e, disse-me que ele seria da sua responsabilidade. | Open Subtitles | نعم، حسناً، ما زلت أملك ! إلتزامي بحدودي يا دوك وأنت قُلت أنه انه سوف يكون مسئوليتك |
Nem sei se ainda tenho casa. | Open Subtitles | لست متأكّدة أننّي ما زلت أملك وطناً |
Excelência, este não é o meu primeiro jogo de redenção, e ainda tenho algumas cartas na manga. | Open Subtitles | سعادتك، هذه ليست أول "لعبة خلاص" لي، بالإضافة لا زلت أملك بضعة خيارات |
Como estava a dizer, a magia está a perder potência, mas ainda tenho o suficiente para lidar convosco. | Open Subtitles | كما كنت أقول، الأسحار ضعيفة حاليًا {\pos(190,220)} لكنّي ما زلت أملك قوّة كافية للقضاء عليكما فورًا. |
Sim...ainda tenho isto. | Open Subtitles | أجل لا زلت أملك هذا |
ainda tenho algumas salsichas. | Open Subtitles | ما زلت أملك بعض النقانق. |
ainda tenho a minha chave antiga. | Open Subtitles | لا زلت أملك مفاتيحي القديمة. |
Segundo consta, ainda tenho um ou dois amigos no Daily Planet. | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول بأنني ما زلت أملك صديق أو أثنين في الـ(دايلي بلانيت) |